Noticias de Taiwán
MENSAJE DEL PRESIDENTE YEN CHIA-KAN DIA NACIONAL DOBLE DIEZ 1975
16/10/1975
Compatriotas:
El Padre de la Patria guió la Revolución Nacional conforma al mandato del cielo y a la voluntad del pueblo; hacen hoy sesenta y cuatro años, Wuchang marcó el camino y todo el país respondió, derrocando finalmente la autocracia y estableciendo la República. El Presidente Chiang Kai-shek heredó el legado del Padre de la Patria poniendo freno a las injurias del extranjero y reprimiendo a los traidores interiores. Con la rectitud superó a la maldad; con la benevolencia dominó a la violencia, dando gloria a nuestra celebración nacional e iluminando a todo el mundo. En medio de las violentas mutaciones del mundo y de las calamidades cada día más profundas causadas por los comunistas chinos, nuestra posicición de fundamento inconmovible en el centro de la corriente en Asia da mayor sentido historico a nuestra Fiesta Nacional del Doble Diez.
Hoy todos nuestros compatriotas civiles y militares celebran esta festividad sagrada y esplendorosa, dando expresión a sus sentimientos fervientes. Pero todos tenemos al mismo tiempo un sentimiento de pesar, porque el Presidente Chiang Kai-shek partió de este mundo el 5 de abril de este año y ya no está aquí, como en el pasado para guiarnos en la celebración común del Día Nacional. Sin embargo, el espíritu inmortal del Presidente Chiang Kai-shek nos ilumina eternamente, fortalece nuestra voluntad, nos guía eternamente. El ya fijó para nosotros la meta hacia la cual progresamos, nos indicó la dirección de nuestros esfuerzos, estableció y fortaleció para nosotros una base poderosa y sin igual de restauración, nos dejó planes grandiosos de reconstrucción nacional. Los sentimientos de sincera veneración, el recuerdo afectuoso de todos nuestros compatriotas hacia el Presidente Chiang Kai-shek, la prontitud y fervor en abrazar con fidelidad total las enseñanzas que nos dejó y en ponerlas en práctica inmediatamente han demostrado enteramente nuestro espíritu de determinación y fortaleza, de unidad total de corazón y mente.
Los maoístas se robaron el continente hace más de veinte años y han maltratado inhumanamente a nuestros compatriotas continentales. Dentro del partido comunista chino han ejecutado una purga después de la otra con la esperanza de mantener así su régimen dictatorial. Recientemente las convulsiones ideológicas entre sus mismos dirigentes han causado luchas abiertas y ocultas sin cesar. El corazón de Mao se ha encogido de temor y ha lanzado nuevamente sus campañas de "estudiar la doctrina de la dictadura del proletariado" y "reprimir los derechos de la clase capitalista" y otras cantilenas inútiles, exigiendo a los dirigentes de todos los niveles que "estudien la doctrina" y continuando sus purgas políticas. Pero de la laxitud exhibida por esos dirigentes de todos los niveles en el "estudio de la doctrina" se puede ver que la falta de claridad de los conflictos envueltos en "las líneas de lucha" ha expuesto las contradicciones y conflictos dentro de las estructuras del régimen maoísta y provocado las oleadas de resistencia antimaoísta y anticomunista en el pueblo del continente y entre los mismos dirigentes maoístas. Esto permite también afirmar que los clamores de Mao por "estabilidad" y "unión" resultarán en más desordenes y divisiones.
Recientemente los periódicos maoistas han excitado el conflicto de la "crítica de Shui Hu (El Borde del Agua)" y de la "crítica de Sung Chiang", afirmando que Sung Chiang "siguió el camino de la capitulación" "siguió el camino del revisionismo". Esto revela que en el interior del maoísmo de hoy existen los" Sung Chiang" que en cuanto muera Mao provocarán la lucha por el poder y denigrarán y ultrajarán su cadáver. La "crítica de Sung Chiang" es una advertencia a la facción antimaoísta dentro de su "partido" y el grito de lamento de Mao antes de su muerte.
Los compatriotas del continente han sufrido las vejaciones morales y las torturas físicas de los maoístas, cayendo en abismos trágicos de sangre y lágrimas que les hacen la misma muerte preferible a las maldades y crueldad de los maoístas. Especialmente los obreros que se han levantado en masa resistiendo la brutalidad del régimen, paralizando el trabajo y la producción; los agricultores están procediendo con su movimiento de "comerlo todo, usarlo todo, dividirlo todo". Obreros y agricultores se han unido en su oposición al comunismo y al maoísmo, como un incendio que arde de todos los costados. Leyendo la historia de la revolución que dió nacimiento a la República, vemos que en vísperas de la Revolución de 1911, los nuevos ejércitos de cada provincia se levantaron todos con gran fervor, respondiendo todos a la revolución. Hoy nuestros compatriotas del continente, incluyendo a dirigentes maoístas que han despertado a la verdad, reproducen con gran decisión la actitud de aquellos soldados de la Revolución de 1911.
La humanidad enfrenta hoy un desafío sin precedentes de la brutalidad contra la justicia, de la esclavitud contra la libertad. Que los países libres tengan o no la visión de futuro y la valentía de aceptar el desafío afectará no sólo a su propia felicidad o calamidad sino también a la seguridad o peligro de toda la humanidad.
Debemos explicar primero: porqué quieren los maoístas "crear la oposición en el mundo"? ; porqué vociferan "la perturbación en el mundo es una cosa buena"? Porqué tientan y engañan al llamado "Tercer Mundo"? La razón es muy simple: quieren utilizar las contradicciones en el mundo, para pescar a río revuelto, aprovecharse del incendio para robar con facilidad; quieren promover así sus intrigas destructivas en medio de la división y desunión. Su treta es su falsa sonrisa, cubrirse con la capa de la amistad, diseminar las nieblas engañadoras de su reconciliación, con la esperanza de socavar las posiciones anticomunistas. Los maoístas creen que "repitiendo mil veces una mentira, vendrá a ser aceptada como verdad". Si el mundo libre presta oídos a sus mentiras y acepta la falsedad como verdad, es caer en su trampa sin poderse levantar.
Lamentablemente, en este ambiente en que propaga el entreguismo del apaciguamiento y la arrogancia comunista se hincha, algunos países libres, ansiosos e indecisos sin saber a donde volverse, no vacilan en abandonar sus principios buscando acomodos con Mao en busca de un período de paz efímera. Algunos otros países exhiben una actitud de "amigos del comunismo en lo exterior, anticomunistas en lo interior" lo que les causará a sí mismos y a su posteridad calamidades de las que ya les será tarde para arrepentirse. Todo el mundo sabe que los comunistas proclaman su objetivo de comunizar al mundo. La "conciliación", las "conversaciones" no son más que medios diferentes que usan tendiendo siempre a esa misma finalidad. Los comunistas no sienten amor por ningún país. Nunca cambiarán su antagonismo hacia el mundo libre. Si sabemos ver la horrenda realidad detrás de la máscara, comprenderemos que Peiping nunca dejará de apoyar a los comunistas de los varios países y nunca abandonara sus planes de devorar esos países por razón de su nueva "amistad" con ellos y de sus "relaciones diplomáticas". La tragedia de Indochina verificó una vez más que las ilusiones de detente y de apaciguamiento no pueden ayudar a mejorar al situación mundial, y que, al contrario, esas ilusiones alimentan la ferocidad comunista y profundizan la tragedia de la humanidad.
La República de China siempre permanecerá en el campo democrático y mantendrá su posición anticomunista. En lo interior, ejerceremos el gobierno bajo la Constitución, respetando los deseoa y aspiraciones del pueblo, defendiendo sus derechos e intereses y promoviendo su bienestar y felicidad. Externamente, promoveremos la cooperación internacional, cumpliremos nuestras obligaciones internacionales y protegeremos la paz mundial. Deseamos unirnos con todas las naciones que estiman la libertad y respetan la justicia para luchar hombro a hombro por el ideal de un mundo de gran armonía y llevar a la humanidad al reino de la libertad y de la paz. En este mundo confuso, hemos utilizado activamente todos los medios para promover nuestros vínculos políticos, culturales, económicos y comerciales con las naciones libres para romper así la corriente de apaciguamiento internacional y destruir la intriga del frente unido de Peiping. Ponemos así a disposición de las grandes empresas de libertad y paz de la humanidad nuestra posición de crucial bastión anticomunista y nuestros elevados fines de recuperación y reconstrucción nacional. Esa es nuestra política consistente, esa es nuestra posicíón adoptada unánimemente. Nunca abandonaremos esa posición ni nos desviaremos de esa política, cualesquiera que sean los cambios en la situación mundial.
La República de China ha asumido la noble y sagrada tarea de reconstruir a Taiwan, libertar el continente y servir como avanzada de la gran empresa mundial anticomunista. El gran bastión anticomunista y de reconquista nacional de Taiwan, Penghu, Kinmen y Matsu, posee hoy fuerzas poderosas, el desarrollo económico ha progresado rápidamente, los proyectos de construcción se realizan con éxito y el nivel de vida del pueblo se eleva sin cesar. Todos esos elementos integran nuestra sólida fuerza nacional. Esas son realidades que nos dan una confianza inquebrantable en el éxito de nuestra sagrada tarea: fuerzas armadas de enorme poderío, fuerzas de reserva con la capacidad de fuerzas de línea, un pueblo que trabaja con decisión y energía cada uno en su puesto; Chinos de Ultramar que apoyan con entusiasmo fervoroso a su Madre Patria Libre, rechazando con constancia las amenazas y las tentaciones de los maoístas, y los compatriotas del continente que se están levantando contra la tiranía y la esclavitud porque quieren libertad y democracia. Todo eso es prueba evidente de que todos los chinos forman una entidad y tienen un corazón y una voluntad y que se estan ayudando mutuamente como pasajeros en un mismo barco amenazado por la tormento. Donde quiera que se encuentran, en el país o en el exterior, delante o detrás de las líneas enemigas, integran todos una unidad de combate.
Nuestro proyectos de construcción han producido frutos porque la defensa nacional se ha integrado con la vida del pueblo, la economía sirve al pueblo y el gobierno y el pueblo trabajan juntos. Todos nuestros éxitos deben ser atribuidos a la guía del SAN MIN CHU I (los Tres Principios del Pueblo) y tienen sus raíces en el suelo de la cultura china. Creemos que sólo con nuestro pensamiento guiado por el SAN MIN CHU I y con nuestra acciones confirmadas por los Tres Principios podremos restaurar y expandir la independencia nacional, el gobierno democrático del pueblo y el bienestar y felicidad del pueblo: sólo con la práctica fiel del SAN MIN CHU I podemos asegurar el renacimiento de la cultura china. El gobierno benévolo del SAN MIN CHU I en este nuestro bastión de reconstrucción ofrece un contraste muy fuerte con la brutalidad de la tiranía comunista en el continente. Por eso usaremos nuestra experiencia de reconstrucción bajo el SAN MIN CHU I para reconstruir el continente reconquistado. Usaremos la luz de la cultura china para expulsar las tinieblas del mundo comunista y revelar la verdadera faz del comunismo.
Sólo el que se ayuda a si mismo puede esperar ayuda de otros. Sólo el que se establece firmemente puede esperar hacerse fuerte. En este tiempo debemos fortalecemos aún mas, perseverar trabajando denodadamente y dirigir todas nuestras fuerzas a la construcción para incrementar los frutos de esa construcción. Debemos poner todas nuestras fuerzas en la lucha anticomunista hasta lograr la victoria final. Debemos ver con claridad y hacer lo siguiente:
-En lo político y social debemos renovar el clima político para ofrecer un ejemplo de rectitud moral a la sociedad;
-Psicológica y materialmente debemos fortificar nuestra construcción mental para asegurar el éxito de la construcción material;
-Legal y democráticamente, debemos practicar el imperio de la ley para lograr una democracia genuina.
Mis compatriotas: El continente no ha sido todavía recobrado; la plaga del comunismo continúa. Nuestra tierra de más de lo millones de kilómetros cuadrados continúa bajo la ocupación comunista. Nuestros más de 700 millones de compatriotas esperan que les llevemos la libertad. Este es un momento solemne y decisivo en la determinación de nuestro futuro y del futuro de nuestra posteridad. El Padre de la Patria nos dijo: "El destino de un país es decidido por sus ciudadanos". "La Revolución Nacional es un deber de todo el pueblo". El fallecido Presidente Chiang Kai-shek dijo: "Considero como mi responsabilidad personal la vida o muerte de la Nacion. Dejo aparte las consideraciones de mi propia vida o muerte". Nuestro sentido de responsabilidad nos acucia; nuestra confianza en nosotros mismos nos anima. Todos nuestros compatriotas, tanto civiles como militares, deben consagrar su inteligencia, sus energías y su determinación a la reconquista del continente y dedicarse por entero a esa gran tarea. Los dirigentes maoístas deben adoptar su decisión y unirse a nuestras filas. Debemos ser sinceros y francos de ambas partes. El interior debe responder al exterior y unir fuerzas. Los malvados maoístas serán así destruidos y nuestros compatriotas liberados.
Mis compatriotas: La situación ha madurado para otro Levantamiento de Wuchang. La antorcha de la tercer fase de la Revolución Nacional arde brillantemente. Cada uno de nosotros debe hacer suyo el Testamento del Presidente Chiang. Cada uno de nosotros es necesario para practicar enteramente el SAN MIN CHU I. Cada uno de nosotros es una vanguardia para la reconquista del continente. Cada uno de nosotros es una avanzada de nuestro renacimiento cultural. Cada uno de nosotros es un defensor de la democracia. Resplandece nuevamente la aurora de la reconstrucción de China.
"El timón de la historia está en nuestras manos". "Y también está en nuestras manos la llave de la victoria". Marchemos valerosamente, en línea recta adelante, en cumplimiento de nuestra misión histórica de acabar con la tiranía y restaurar la regla de la benevolencia. La gloriosa victoria de la reconquista y la reconstrucción nacional nos espera!