03/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

FUERZAS POSITIVAS

01/05/2022
Después de llegar a Taiwan desde EE. UU. en 1951, Doris Brougham (centro) se estableció en el oriental distrito de Hualien para servir a la comunidad aborigen local. (Foto cortesía de studio classroom)

Los ciudadanos extranjeros que trabajan en los campos de las artes, la cultura y la educación están haciendo contribuciones significativas a la sociedad en Taiwan.
 

Brougham y un grupo de compañeros cristianos fundaron Overseas Radio and Television Inc. en Taipei
en 1962, lanzando el programa Studio Classroom ese mismo año. (Foto cortesía de studio classroom)
 

Un maestro influyente tiene el potencial de alterar permanentemente la trayectoria de la vida de sus alumnos. Para la profesora asociada de inglés Caroline Luo esa persona fue Doris Brougham, fundadora y editora jefa de Studio Classroom. Como estudiante de inglés en la universidad, Luo tuvo que tomar cursos impartidos completamente en su segundo idioma y sabía que necesitaba mejorar esta competencia. “Los recursos de aprendizaje eran escasos en la década de 1980, pero el programa de radio de enseñanza de inglés Studio Classroom era de fácil acceso”, indicó Luo, añadiendo que “siempre estaré agradecida por el compromiso decidido de Brougham con la educación, el cual me permitió emprender el mismo trabajo para mi vida”.
 

Brougham llegó a Taiwan desde EE. UU. en 1951 y se estableció en el distrito de Hualien para servir a los grupos aborígenes locales. Allí impartió clases sobre la Biblia, el inglés y la música, además de establecer una iglesia y un coro de niños. Consciente de la eficacia de los medios para llegar a la gente, Brougham y otros cristianos fundaron Overseas Radio and Television (ORTV) Inc. en Taipei en 1962, y lanzaron Studio Classroom ese mismo año. Posteriormente, el programa se complementó con Let’s Talk in English (Hablemos en inglés) y Advanced (Avanzado) para satisfacer una gama más amplia de habilidades e intereses de los estudiantes, con una revista adjunta del mismo nombre que se publica mensualmente para cada uno. Hoy, las tres transmisiones están disponibles por radio, televisión e internet.
 

Muchos estadounidenses llegaron a Taiwan para trabajar como voluntarios y hacer negocios en la década de 1960, por lo que la gente local tuvo que aprender inglés para comunicarse con ellos. Mientras tanto, los estudiantes comenzaban a estudiar en el extranjero y Taiwan necesitaba relacionarse con la comunidad internacional y concienciar a otros países sobre su desarrollo. “Todo esto destacó la importancia del inglés”, apuntó Brougham. Con el tiempo, ORTV ha desarrollado continuamente su entrega de contenido para mantenerse al día con la tecnología más moderna, como los códigos QR y las redes sociales. Pone gran énfasis en el desarrollo de materiales de aprendizaje interactivos mientras promueve la educación del idioma inglés en áreas rurales con campamentos de estudio y cursos de formación de profesores.

 

Brougham recibió el Premio de la Liga Nacional de Mujeres por su Contribución Sobresaliente a la Sociedad el año pasado. (Foto cortesía de studio classroom)
 

A lo largo de su carrera como educadora y música, Brougham ha recibido numerosos premios, incluida la Orden de la Estrella Brillante con el grado de Gran Cordón que le entregó la Oficina Presidencial en 2002 por sus contribuciones al desarrollo de la nación. Sus últimos honores incluyen el Premio de la Liga Nacional de Mujeres por su Contribución Sobresaliente a la Sociedad otorgado por dicha organización homónima el año pasado. La educadora estadounidense fue además una de las primeras extranjeras en recibir la residencia permanente en Taiwan en 2002. Doce años después, su ciudad natal de Seattle, Washington, declaró el 2 de abril como el Día de Doris Brougham por su dedicación de por vida a Taiwan y la mejora de las relaciones bilaterales entre Taiwan y Washington.
 

Actualmente, a la edad de 95 años, Brougham todavía mantiene la pasión, indicando que “el hogar es donde está el corazón. Mi corazón está aquí, así que este es mi hogar. Continuaré ayudando tanto como pueda para construir un Taiwan mejor. Si tu trabajo te da placer y propósito, ¿por qué jubilarte?”


 

La artista de la India Roma Mehta (primera fila, centro) es presidenta de la Asociación de Cultura, Educación y Artes Red Room, con sede en Taipei, una organización sin fines de lucro que organiza una variedad de actividades artísticas, (Fotos cortesía de Roma Mehta)
 

Arte para todos

Otra ciudadana extranjera talentosa que ha hecho de Taiwan su hogar es la diseñadora gráfica y pintora al óleo Roma Mehta. Se mudó a la nación desde la India en 1987 y ahora vive en Taipei con su esposo y sus dos hijos. “La mayor parte de mis años de formación adulta los he vivido en este país. Taiwan y su gente han sido amables con nosotros y estoy agradecida por todas las oportunidades que se me han presentado viviendo aquí”, señaló Mehta.
 

Según Mehta, su arte es un viaje meditativo a través del cual explora una variedad de estilos diferentes, con sus creaciones recopiladas en colecciones como Colors of India (Colores de India), The Journey (El viaje), Moments of Grace (Momentos de gracia) y Portraits (Retratos). Gran parte de su inspiración proviene de experiencias personales de la vida.
 

Además, Mehta opera una subfranquicia de Sir Speedy, con sede en EE. UU., junto con un socio comercial local en Taipei. La empresa ofrece servicios de construcción de identidad corporativa, mercadotecnia digital, diseño e impresión. La artista también es presidenta de la Asociación de Cultura, Educación y Artes Red Room con sede en Taipei, la cual fue establecida en 2009. Concebida por su hija Ayesha, esta organización sin fines de lucro es una plataforma creativa, comunitaria y destinada a fomentar la expresión intercultural e intergeneracional, que organiza una variedad de actividades artísticas, artesanales, ambientales y para mujeres.
 

“Red Room es un crisol de cultura y diversidad, que permite a los residentes extranjeros y de Taiwan interactuar entre sí y compartir sus dones y habilidades”, indicó Mehta, añadiendo que “su misión es impulsar un movimiento cultural centrado en transformar vidas en un entorno inclusivo y sin prejuicios”. Entre las actividades recientes organizadas por Red Room se encuentran las celebraciones del Día Internacional de la Mujer que se llevaron a cabo el 5 de marzo, las cuales incluyeron una exhibición de arte titulada «El poder de la mujer», así como paneles de discusión sobre igualdad de género y artes escénicas. Organizados en asociación con el Museo de las Religiones del Mundo con sede en la ciudad de Nuevo Taipei, los eventos fueron diseñados para resaltar los logros culturales, económicos, sociales y políticos de las mujeres en Taiwan. “Mis contribuciones como extranjera que vive en Taiwan provienen de mi educación cultural, perspectivas y sensibilidades. Quiero compartir mis experiencias con diferentes generaciones. El arte es para todos, y por eso mi objetivo es hacerlo accesible a más personas”, apuntó Mehta.

 

La reciente colección de Rizek, La canción de las montañas, los bosques y el mar, presenta leyendas de los grupos aborígenes amis, atayal y rukai de Taiwan. (Foto de Chen Mei-ling)

Imágenes vibrantes

Del mismo modo, el ilustrador Tomas Rizek de la República Checa está ayudando a animar la escena artística y cultural local con sus creaciones, exposiciones y conferencias. A lo largo de su carrera de 35 años, ha publicado alrededor de 70 libros en 14 países. La primera conexión de Rizek con Taiwan se produjo en 2007, cuando Grimm Press, con sede en Taipei, tradujo su versión ilustrada de la famosa historia popular Ali Baba y los cuarenta ladrones a una edición bilingüe en chino e inglés. Posteriormente, Acme Cultural Enterprise Co., en la sureña ciudad de Tainan, publicó seis de sus libros ilustrados. Comenzó a visitar Taiwan con frecuencia durante el proceso hasta que sus estadías se hicieron más largas que sus viajes de regreso a Europa. “La oportunidad de sumergirme en la belleza de la naturaleza y las diferentes comunidades étnicas realmente me atrajo a Taiwan”, indicó Rizek, agregando que nunca había imaginado tener una oportunidad así antes de poner un pie en la nación.
 

Tomas Rizek, de la República Checa, muestra su versión ilustrada de la famosa historia popular Ali Baba y los cuarenta ladrones publicada por Grimm Press, con sede en Taipei. (Foto de Chen Mei-ling)
 

El ilustrador fundó Mi:Lu Publishing en la República Checa en 2014 y luego abrió una sucursal en Taipei en 2017. Además de sus propios libros, la empresa ha publicado más de 10 obras taiwanesas que abarcan ficción, poesía, prosa y cuentos en checo, incluidos algunos de autores tan famosos como Liao Hong-ji, Liu Ke-xiang y Lo Ching. En consecuencia, alrededor de 20 de los libros de Rizek se han publicado en chino. Entre ellos se encuentra La canción de las montañas, los bosques y el mar, una colección reciente que presenta leyendas de los grupos aborígenes amis, atayal y rukai de Taiwan. Los guerreros atayal dan un paso adelante, una de las historias de la compilación, fue seleccionada por el Ministerio de Cultura como excelente lectura extracurricular para estudiantes de primaria y secundaria en 2018.
 

El artista autodidacta se centra en las ilustraciones para niños pequeños. “Disfruto creando libros ilustrados porque todavía soy un niño de corazón. Las aventuras, los animales, los cuentos de hadas y la naturaleza son mis temas favoritos, y quiero transmitir mensajes positivos de esperanza, amor y confianza en uno mismo en mi trabajo”, apuntó Rizek, quien ha recibido varios honores, como el Premio Hans Christian Andersen presentado por la Junta Internacional de Libros para Jóvenes, el Premio de Aceptación del Museo de Libros Ilustrados de Oshima con sede en Japón y el Premio Golden Ribbon con sede en la República Checa. También recibió una medalla de plata del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Checa por sus esfuerzos para promover la cultura del país en el extranjero.
 

Cuando no está trabajando en una de sus creaciones de colores llamativos, Rizek enseña ilustración en la Universidad de Cultura China con sede en Taipei y ha publicado obras de dos de sus alumnos. “Sé lo difícil que es comenzar una carrera artística, así que estoy dispuesto a apoyar a los jóvenes talentos. Una ventaja de tener mi propio negocio editorial es que puedo publicar lo que quiera”, destacó Rizek.

 

El ilustrador contribuye a dinamizar el panorama artístico y cultural local con sus creaciones, exposiciones y conferencias. (Foto cortesía de Mi:Lu Publishing)

Al igual que Rizek, Brougham y Mehta, los ciudadanos extranjeros creativos que viven y trabajan en Taiwan contribuyen con su experiencia y perspectivas únicas al desarrollo artístico, cultural y educativo de la nación, a la que Mehta define como “hermosa, libre y acogedora” y agrega que “es importante para nosotros sentir que estamos retribuyendo porque hemos elegido Taiwan como nuestro hogar y Taiwan nos permite vivir cómodamente, experimentar diferentes culturas y conectarnos con personas de todo el mundo”. 

Popular

Más reciente