La presidenta Tsai Ing-wen reiteró el 19 de julio la soberanía de la República de China sobre las islas en el Mar de China Meridional y prometió defender los derechos del país en dicha región conforme al Derecho Internacional.
Tsai hizo tal declaración durante una reunión de seguridad nacional, la primera que ha convocado desde su toma de posesión el 20 de mayo.
En la reunión, Tsai rechazó nuevamente el fallo emitido el 12 de julio por la Corte Permanente de Arbitraje en la Haya en cuanto a una disputa entre Filipinas y China continental en el Mar de China Meridional, según el portavoz de la Presidencia, Alex Huang.
La Corte dictaminó que ninguna de las islas Spratly, incluyendo la isla Taiping, que ocupa Taiwan, puede ser considerada “isla” bajo el Derecho Internacional, y que por lo tanto, no tienen derecho a 200 millas náuticas de zonas económicas exclusivas, indirectamente socavando las reclamaciones de la República de China en la región.
Tsai señaló que el Gobierno insiste en que el fallo no es legalmente vinculante para la República de China, y la nación nunca lo aceptará.
El Gobierno jamás ha dudado en su posición de que las islas en el Mar de China Meridional son parte del territorio de la República de China, afirmó la Mandataria, haciendo hincapié en que la República de China no desistirá en su soberanía sobre la región conforme al Derecho Internacional.
Tsai ha propuesto que el asunto del Mar de China Meridional sea tratado basado en los siguientes principios: primero, que las disputas territoriales deben resolverse según las normas del Derecho Internacional y el Derecho del Mar; y segundo; que la República de China debe ser incluida en el mecanismo de resolución de disputas multilaterales, indicó la Mandataria.
En tercer lugar, los reclamantes del Mar de China Meridional tienen la obligación de mantener la libertad de navegación y sobrevuelo en la región; y por último, la República de China propone dejar de lado las disputas para permitir el desarrollo conjunto de los recursos en la región, continuó la presidenta Tsai.
Con base en estos cuatro principios, el Gobierno acelerará sus esfuerzos a fin de proteger los derechos de los pescadores taiwaneses de realizar faenas en la zona; y fortalecer las negociaciones multilaterales con los países involucrados, dijo Tsai.
El Gobierno establecerá también la cooperación científica con otros países, mediante la invitación de expertos internacionales para que realicen investigaciones geológicas, sismológicas y climáticas en la isla Taiping, agregó la Mandataria.
Asimismo, el Gobierno buscará la cooperación con organizaciones internacionales para convertir la isla Taiping en una base de reabastecimiento y un centro de rescate marítimo humanitario; al mismo tiempo que estimulará la investigación sobre el Derecho Marítimo con el propósito de fortalecer la habilidad del país para tratar con asuntos relacionados.
Tsai también señaló que en el futuro se realizarán reuniones de seguridad nacional de manera regular; y se discutirán temas como la defensa, la seguridad regional, y las estrategias internacionales sobre economía y comercio.