El ministro de la Comisión para los Asuntos Hakkas, Lee Yung-teh, prometió el 8 del mes en curso impulsar el establecimiento de regiones culturales especiales, con el fin de asegurar el desarrollo sostenible del dialecto hakka tras convertirse en una lengua oficial.
Lee hizo estas declaraciones durante el discurso de apertura de la Conferencia Mundial sobre Cultura Hakka 2007, realizada del 8 al 11 del presente mes en el Museo Hakka, localizado en Sanxia, poblado del distrito de Taipei.
A la actividad estuvieron presentes unos 300 participantes, que fueron delegados de las asociaciones hakkas locales y extranjeras provenientes de más de 20 países, según informó Huang Hsiao-yi, vocera de la Comisión. La conferencia se llevó a cabo en dialecto hakka con traducción al mandarín.
Si bien el Gabinete ha preparado un borrador de la Ley para el Desarrollo de las Lenguas Nacionales, que tiene como objetivo dar a todas las lenguas habladas en Taiwan --hakka, hoklo, mandarín y lenguas aborígenes-- un estatus oficial, Lee teme que "sin promoción o beneficios económicos aunados a ella, la lengua hakka aún se verá en desventaja frente al idioma dominante (mandarín) aunque se vuelva lengua oficial".
El borrador de la ley ha sido enviado a la Legislatura para su revisión desde principios de este año, pero está estancada dicha dependencia debido a objeciones de la oposición, señaló Lee.
"Montar regiones culturales hakkas es una de las estrategias para el desarrollo de nuestra cultura", reveló el Ministro.
Según los planes de la Comisión, los poblados donde los hakkas componen más del 50 por ciento de la población o mayoría simple pueden ser designados como "regiones culturales hakkas especiales" por medio de referendos.
"En estas regiones, todos los servicios públicos se brindarán en hakka, todos los empleados públicos deberán aprobar un examen de suficiencia en hakka, y todos los estudiantes deberán aprender hakka en las escuelas", explicó Lee. "Solamente cuando las 'necesidades' sean creadas, podrá el hakka convertirse en la lengua principal en estas regiones".
El Ministro añadió que los servicios en hakka deberán estar disponibles en todos los ámbitos públicos de acuerdo con la Ley para el Desarrollo de las Lenguas Nacionales.
"Por supuesto, la misma lógica se aplica al hoklo y a las lenguas aborígenes también", señaló Lee.
El tema principal de la conferencia fue cómo enlazar a las comunidades hakka alrededor del mundo y expandir los horizontes hakka. Los líderes hakkas de varios países también discutieron los recientes cambios en los estudios, negocios y comunidades hakkas.
La conferencia concluyó el día 11 con una proclama comprometiéndose a unir a los hakka del mundo entero para preservar y revitalizar la cultura hakka, promover la armonía étnica, e impulsar el ingreso de Taiwan a las Naciones Unidas.
Dicha proclama incluyó cinco puntos planteados como objetivos generales, en los cuales los hakkas de todo el mundo concentrarán sus esfuerzos en los próximos años: revitalizar el dialecto hakka para fortalecer la identificación del pueblo hakka con su cultura; impulsar los estudios hakkas al combinar eficientemente los recursos locales y en el extranjero para que formen parte de los estudios culturales en el mundo; movilizar a los hakkas del mundo para que se dediquen a servir a los más necesitados en la sociedad y participen en labores caritativas; promover la armonía étnica al facilitar los intercambios culturales con personas de diferentes orígenes étnicos; así como apoyar una estrecha cooperación entre los grupos hakkas, para que en todo el mundo puedan aprender y apreciar más de su cultura.