Una tarde soleada de un día domingo a finales de abril, los propietarios de la cafetería San Tend recibieron muchos más visitantes de lo normal. Cientos de personas llegaron al restaurante en Tongsiao, un pueblo en la costa del distrito de Miaoli. Allí disfrutaron de la comida y pasearon por los alrededores a través de los árboles en flor. Luego, se sentaron cómodamente sobre el pasto a deleitarse con el espectáculo musical, que es parte del Festival Hakka de las Flores de Tung 2008, que tiene un mes de duración.
¿Recuerdas?
¿Recuerdas?
La brisa sopla.
La brisa sopla a través
de la puerta.
Pero ¿a dónde va?
La letra de esta canción Hakka escrita por Hsieh Yui-wei, uno de los cantantes invitados a animar el evento, impregnaba los alrededores así como los árboles de alcanfor y los de Tung, con sus flores blancas. “Espero que esta canción evoque los recuerdos de su niñez”, dijo el cantautor Hakka a los presentes. De su propia creación, esta canción evoca los recuerdos de las vacaciones de verano que pasaba en casa de su abuela, hace varias décadas en una comunidad Hakka en Taoyuan, al suroeste de Taipei.
Un día antes, miles de visitantes habían llegado a la estación de ferrocarril antigua en el pueblo Sanyi, en Miaoli. Allí, caminaron por las vías ferroviarias en desuso que pasan entre los árboles de Tung, una escena que evoca el mismo sentimiento de nostalgia que la canción de Hsieh. La atmósfera se enriquecía con una actividad, parte también del Festival Hakka de las Flores de Tung, que comenzó con la presentación musical de las Ocho Notas Hakka. El nombre de esta agrupación, originaria del centro de China, se refiere a los ocho materiales que se emplean para fabricar instrumentos musicales tradicionales: metal, piedra, cuerda, bambú, calabazas, barro o cerámica, cuero de animales y madera. El suona, un instrumento de viento de tono alto, es uno de los principales instrumentos en estos conciertos.
Durante la estación de las flores de Tung, desde mediados de abril hasta mediados de mayo, en muchos lugares alrededor de la isla se celebra la belleza de las flores, y sobre todo, la cultura Hakka que prácticamente coexiste a la par del árbol. Tucheng, un pueblo al sur de Taipei, fue quizás el primer lugar en Taiwan en tomar en serio el aprovechamiento del potencial turístico de las flores de Tung. El pueblo venía celebrando su estación de flores de Tung desde 1994, y cuenta con el único parque en Taiwan que posee esta planta. El Consejo para los Asuntos Hakka (CHA, siglas en inglés), que comenzó oficialmente su misión a fin de promover la cultura Hakka en 2001, empezó a celebrar un festival en relación con los árboles de Tung en 2002. El día del evento en el pueblo de Gongguan, en Miaoli, se realizó un rito en medio de la arboleda. Los representantes de CHA oraron por la tierra y la naturaleza, y realizaron ofrendas de té, ñame y jengibre –artículos que tienen un papel indispensable en la vida cotidiana de las comunidades Hakka tradicionales.
El año siguiente, la actividad se alargó, convirtiéndose en un festival de tres semanas, celebrado principalmente en los distritos de Taoyuan, Hsinchu y Miaoli en el norte de Taiwan, una región habitada por más de la mitad de habitantes Hakka de Taiwan, que juntos forman una cuarta parte de la población de la isla. Con el paso de los años, el festival se ha extendido, y llegó al Distrito Yunlin, en el sur de Taiwan por primera vez este año.
“En Yunlin viven decenas de miles de personas de origen Shaoan Hakka. El dialecto que hablan es 50 por ciento diferente del Sihsien y Hailu—los dos dialectos regionales principales del idioma Hakka escuchados en la isla”, dice Liu Chien-cheng, jefe de sección del Buró para Asuntos Culturales, del Distrito Yunlin. Liu, en la conferencia de prensa a principios de abril anunció el inicio del festival de este año, y enfatizó al carácter único de la cultura Hakka en Yunlin. En Taiwan, la mayoría de los Hakka proceden de la provincia Guangdong y hablan Sihsien o Hailu, y otros de Shaoan, un pueblo en la región sureña de la provincia Fujian.
“Venga a Yunlin para que admire la belleza de las flores de Tung, disfrute una taza de café y admire un espectáculo de títeres tradicionales”, dice Liu, promoviendo las atracciones turísticas de su pueblo natal, igual que otros representantes gubernamentales locales que participan en los preparativos del festival. Cada área promueve el festival de forma diferente, y las autoridades del Distrito Yunlin procuran sacarle provecho, promoviendo al mismo tiempo su industria de títeres de mano tradicionales, y el café cultivado localmente, que se ha vuelto famoso en los últimos años. Ultimamente, se ven cafetales en la Montaña Henao, junto a largos trechos de árboles de Tung.
Enfasis en el ambiente
El Gobierno del Distrito Miaoli ofrece un servicio gratuito de transporte en autobús entre Taipei y Miaoli durante los fines de semana, para facilitar el traslado de los turistas que vienen a participar en las actividades locales. Por su parte, los gobiernos de los distritos de Hsinchu y Taichung ofrecen un servicio de transporte de corta distancia entre los lugares turísticos y ciertas estaciones del Tren de Alta Velocidad de Taiwan. “Con el festival se promueve también la idea de protección medioambiental. En esta línea, los gobiernos locales preparan una forma conveniente de transporte público, así como actividades de caminatas y ciclismo”, dice el ex ministro de CHA, Lee Yung-te.
Un total de siete gobiernos locales en el norte y centro de Taiwan, además de Yunlin en el sur, trabajaron con CHA en la promoción del festival de este año, así como en la mejora de su contenido. CHA y las autoridades locales empezaron a promover conjuntamente lugares turísticos y empresas por toda la región, y el Consejo publicó un folleto que detalla los senderos donde se pueden ver las flores. El folleto introduce también los talleres de artesanías y restaurantes que participan en el festival. Los visitantes pueden recibir descuentos si muestran el folleto en las tiendas que venden productos Hakka. Este año, hay un total de 92 tiendas donde se venden más de 400 productos con el tema Hakka, 78 restaurantes de estilo Hakka y varios resorts y posadas.
Una celebración con estilo
CHA y el sector privado trabajan para mejorar el evento, a través del desarrollo de un ángulo estético para los productos relacionados con el festival, dice Grace Juang, viceministra de CHA, responsable del evento desde 2003. Juang, una fotógrafa que ha realizado exhibiciones en el Museo de Bellas Artes de Taipei, ha trabajado con operadores locales en la industria cultural creativa desde 2006, ayudándolos con el diseño y empaque de la mercancía con el tema de la flor de Tung. CHA contrata diseñadores para crear un empaque profesional, y supervisar los diseños antes de que los productos terminados lleguen al mercado y se vendan en las comunidades Hakka. La agencia compra también algunos de los productos para la reventa a través de canales específicos que incluyen una tienda en el Taipei 101, el edificio más representativo de Taiwan y, en el Aeropuerto Internacional Taoyuan.
Las flores atraen a admiradores de todas las edades.
Este año, CHA puso en marcha algo que aprendió de los organizadores del festival de la flor del cerezo en Japón. De este modo, comisionó dos estaciones de televisión para actualizar la información sobre las condiciones de las flores de los árboles de Tung en varios pueblos como parte de sus boletines meteorológicos. “Así se puede saber cuándo y a dónde ir a admirar las flores”, dice Lee, ex ministro de CHA.
Después de siete años, el festival está dando buenos resultados. “Gracias a los esfuerzos gubernamentales, ha sido un éxito combinar la imagen de la flor de Tung con la cultura Hakka, aunque este árbol también se encuentra en otros lugares donde no vive tanta gente Hakka”, dice el músico Hsieh Yui-wei. Junto con otras políticas que promueven recientemente la cultura y el dialecto Hakka, el festival ha sido útil para afianzar el entendimiento sobre este grupo étnico.
Además, existen los beneficios económicos. Según Chang Guo-chi, director de la Cafetería San Tend, que participó en el festival por primera vez este año, los ingresos del restaurante se elevaron en un 50 por ciento el domingo de las presentaciones de música Hakka, en comparación con cualquier otro domingo. El festival ha servido para animar e inspirar a la compañía Hornos Jinlon en Miaoli, que durante décadas ha fabricado artículos de cerámica. Con la creciente popularidad del festival, pueden verse imágenes de las flores de Tung en vajillas de cerámica fabricadas por Hornos Jinlon, siendo una de sus principales líneas de productos. “Muchos restaurantes Hakka les hacen pedidos”, dice el propietario de la compañía, Lee Chin-min.
Pero la meta final es que esta celebración pueda convertirse en el principal festival de flores de Taiwan y una importante atracción turística para los visitantes extranjeros, dice Lee, ex ministro de CHA. Para la viceministra Grace Juang, esta meta puede lograrse sólo si los turistas pueden encontrar y admirar las flores con facilidad, lo que aún no es posible. “En Japón, los turistas sienten que las flores del cerezo están en todos lados en la época de floración. Es fácil encontrarlas”, dice. Por eso el CHA coopera ahora con muchos más lugares, tales como la Cafetería San Tend, que están situados en sitios con alta concentración de árboles de Tung y otros atractivos turísticos. Los lugares para celebrar el festival deben contar con algún tipo de recreación, dice Juang, “como es el caso de las caminatas a lo largo de la antigua vía del ferrocarril en Sanyi”. El Festival de las Flores de Tung tiene potencial de convertirse en un evento representativo de Taiwan, de carácter internacional.
------------------------------------------------------------
Nieve de primavera
El árbol de Tung es una especie endémica de la región sureña de China, y realmente hay dos tipos de árboles conocidos como “árboles de Tung” en Taiwan –el árbol de aceite de madera y el árbol de aceite de Tung. Los dos tipos son del género Aleurites y los registros históricos indican que ambos fueron cultivados por los japoneses en Taiwan durante la era colonial (1895-1945), por su valor económico, aunque muchos creen que fueron traídos a Taiwan por los chinos han cuando empezaron a trasladarse a la isla desde el China hace varios siglos.
Hoy, los árboles se encuentran principalmente en las áreas montañosas de Taoyuan, Hsinchu y Miaoli en el norte de Taiwan –lugares donde vive una gran cantidad de habitantes Hakka– así como en Taichung y Nantou en el centro de Taiwan.
La flor de Tung es el centro de una celebración que tiene un mes de duración en el noroeste de Taiwan.
En la isla, el árbol de aceite de Tung se conoce también como “árbol de aceite tres años”, y el árbol de aceite de madera como el “árbol de aceite mil años”. Se han dado en llamar así, porque del primer tipo se puede extraer el aceite de sus semillas durante tres años, y del otro, durante un período de tiempo más largo. Además, se conocen respectivamente como el árbol de aceite “suave” y el árbol de aceite “rugoso”, porque la fruta del primero es más suave y la del segundo más áspera. El árbol de aceite de madera se encuentra en más lugares de la isla porque se ha adaptado mejor al ambiente de Taiwan, dice Tseng Yen-hsueh, profesor asistente de Silvicultura en la Universidad Nacional Chung Hsing en Taichung.
Los árboles florecen a finales de la primavera durante un mes. Se cubren de follaje verde durante todo el verano antes de dar frutos en otoño, y mudan las hojas en el invierno. Cuando las blancas flores de Tung caen y se arremolinan con la brisa primaveral, parecen copos de nieve desde la distancia.
Tseng dice que los árboles tenían un alto valor principalmente por el aceite que producían, apreciado por su resistencia al agua. Este aceite se usaba a menudo como material de pintura, además el aceite de Tung puede aplicarse a muebles, botes y para hacer sombrillas de papel, que son muy famosas en Meinung, una comunidad Hakka en el sur de Taiwan. La madera del árbol no ha sido codiciada, porque al ser suave y ligera no sirve como material de construcción, pero en algunas ocasiones se utilizó para fabricar zuecos o cerillas.
Con el paso del tiempo, el aceite de Tung ha sido reemplazado en gran medida por equivalentes sintéticos más baratos. Sin embargo, aunque el valor económico del aceite del árbol ha disminuido, el valor estético y cultural de sus flores sigue aumentando, lo que sin dudas es favorable para el turismo de Taiwan.
–Oscar Chung