03/05/2024

Taiwan Today

Noticias de Taiwán

Máximas del maestro Chu para regir la familia

26/09/1985
Bajo este interesante y sugestivo título, el Sr. Hoo Che-shy, publicó recientemente una traducción simultánea-trilingüe del mandarín: inglés, francés y español, de las máximas de Chu Yung-shun, maestro y filósofo de finales de la dinastía Ming y principios de la dinastía Ching (1617-1688 d. C.), cuyo nombre literario fuera Chu Chih-yi y a quien se le conoce también por el seudónimo de Po Lu. En la introducción de dichas máximas, el Sr. Hoo Che-shy (Agustín Hoo), escribió: "Hace más de diez años, en 1974, cuando iba a jubilarme del servicio diplomático activo de mi país, mis amigos solían preguntarme cuál era la receta para mantenerme tan activo a esa edad. En verdad no parecía tener setenta años y ahora que cumplí los ochenta, parezco un septuagenario con algunas canas y nunca había pensado en el por qué. Desde entonces he empezado a preguntarme por qué hay gentes que tienen el pelo blanco, siendo jóvenes, mientras que otras de edad avanzada, apenas si tienen algunas canas. Creo que no hay dos personas idénticas. Aunque podamos tener rasgos comunes a nuestras razas y costumbres, cada uno es un mundo diferente. Entre los factores que contribuyen a nuestra salud física y moral, que es el bien más precioso de nuestra vida y que debemos cuidar como nuestro deber hacia nuestros progenitores, nuestra patria y nosotros mismos, creo que el factor herencia y el de la forma de vida son los más determinantes. La ciencia moderna ha establecido reglas de higiene y el hombre actual es más longevo que nuestros antepasados. Los chinos han sobrevivido grandes vicisitudes gracias a la doctrina del Justo Medio de moderación en la vida. "En nuestra juventud (la de mi generación) solíamos aprender de memoria los Preceptos del maestro Chu para regir la familia, sin entender exactamente lo que significaban; a mi parecer estos dichos formulan algunas reglas sencillas para vivir una vida sana, tener una familia feliz y ser un buen ciudadano, en una sociedad en donde prevalezca la benevolencia. Me extrañaba no conocer una versión en lengua occidental, por lo que emprendí la tarea de hacer una interpretación en los idiomas que he aprendido, con el propósito de hacer conocer en el extranjero una obra tan popular en China, tratando de seguir lo mejor posible el estilo del autor, a pesar de las dificultades que esto conlleva; sin embargo, con el aliento de mis amigos y colegas, publico este folleto con estos populares preceptos chinos, esperando sean de interés. En estas máximas los lectores no encontrarán una receta de larga vida; las presento únicamente como un rememorativo de lo que parece obvio, lugares comunes que todo el mundo sabe, pero los lugares comunes son verdades universales."

Popular

Más reciente