08/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

Hora de acelerar

01/09/1999
Si puede ser transformado en recreativo, el puerto de Hualien impulsará significativamente la industria turística del distrito.

ara conservar una tierra incontaminada en el mundo de los mortales”, rezaba el lema de una campaña benéfica lanzada en 1991 en toda la isla y a cuya cabeza figuraba Tzu Chi, un grupo humanitario budista conocido por su compromiso con la comunidad internacional. Tzu Chi cuenta con sucursales y oficinas en la isla y en el extranjero, pero ¿cuánta gente sabe que la sede central de esta organización filantrópica se halla en Hualien, en el este de Taiwan?

Que Tzu Chi tenga su cuartel general en Hualien va más allá de la pura coincidencia, pues goza desde hace tiempo de la consideración de zona virgen. Y se trata de una impresión inevitable habida cuenta de que el Distrito de Hualien es la región administrativa más grande de la isla (una octava parte de su territorio), mientras que su población no pasa de los 360.000 habitantes. Así, en este distrito de elevadas montañas a un lado y con la amplia extensión del Océano Pacífico al otro, los seres humanos se ven empequeñecidos ante una naturaleza que puede mostrarse en su grandiosidad original. Sin duda Hualien, en comparación con otros muchos lugares de Taiwan, es una tierra limpia que encierra un gran potencial como refugio para aquellos que se sienten ahogados por la agitación de la vida en una sociedad materialista y altamente industrializada.

Hualien está llamada a desarrollar su industria turística. “Cerca de un ochenta por ciento de nuestros clientes vienen aquí de visita”, dice Eric T. C. Lee, director gerente del hotel Chinatrust de Hualien. De hecho Chinatrust, que cuenta en la actualidad con seis hoteles alrededor de la isla, advirtió las posibilidades turísticas del lugar hace ya mucho tiempo: tras el éxito de su primer hotel en el Lago del Sol y la Luna, otro punto escénico destacado, decidió escoger Hualien como emplazamiento para el segundo allá por 1981. Hoy en día, según Lee, existe una fuerte competencia de la que da prueba la apertura de nuevos hoteles tales como el Grand Formosa, situado en la propia Garganta del Taroko --probablemente el destino turístico de la isla más famoso entre los extranjeros. “De forma que nuestro hotel [en la ciudad de Hualien] nos da menos beneficios que hace diez años; pero creo que hoy el sector turístico en su conjunto está marchando mejor que antes, especialmente en lo que se refiere al mercado local”.

Hora de acelerar

La Garganta del Taroko ha sido desde siempre la atracción turística más famosa de Hualien.

La ciudad de Hualien es donde se quedan la mayoría de los visitantes antes de entrar en contacto con el resto del distrito; por ello, con sus aproximadamente 110.000 residentes, la más poblada de las trece zonas administrativas del Distrito de Hualien debe crearse una nueva imagen. En ese sentido, un claro ejemplo de los esfuerzos del gobierno local ha sido la construcción de una “ciudad del mármol” --un proyecto llevado a cabo hace años pavimentando las aceras de la ciudad con mármol. El mármol es una de las piedras más importantes que se pueden encontrar en Hualien, con un festival de cantería celebrado bianualmente.

Wang Ching-feng, jefe del Distrito de Hualien, señala aún otras dos importantes intervenciones públicas llevadas a cabo en los últimos años en Meilun, en la parte norte de la ciudad: en primer lugar, se ha dragado el río Meilun, que atraviesa la ciudad, y reforzado sus márgenes para evitar las inundaciones durante la temporada de tifones (un constante problema para los residentes de Hualien); al mismo tiempo, el gobierno local se hizo, a finales de 1995, con un área de 30 acres de extensión en la colina de Meilun y la convirtió en el parque recreativo más importante de la ciudad.

Asimismo, con vistas a la construcción de un parque deportivo en la parte oeste de la ciudad, el Gobierno ha adquirido los sesenta y cuatro acres de terreno necesario para ello; idóneo para actividades a gran escala, entre sus grandes espacios abiertos se alzarán el mayor estadio de Hualien y su primer campo de béisbol. Se espera que el parque mejore la calidad de vida de unas 200.000 personas, entre residentes de la ciudad y de dos barrios vecinos; y, naturalmente, al igual que otros proyectos de renovación urbana no le vendrá nada mal al turismo local.

Yeh Yao-hui, alcalde de Hualien, aboga aún por otra mejora: según él, si Hualien busca un avance decisivo en su industria turística el puerto de la ciudad, situado al nordeste, debería sumar un valor recreativo al carácter exclusivamente comercial que ahora tiene. “Nunca ha habido estrechos lazos entre la ciudad y el puerto de Hualien; durante mucho tiempo éste no ha sido sino un mero escenario de actividades de importación y exportación”, comenta, añadiendo que la gente ni siquiera puede acceder a la zona y las embarcaciones que desean anclar allí se topan con demasiadas restricciones.

Lo cierto es que, si el puerto de Hualien se emplea adecuadamente para atraer a los turistas, puede suponer un fuerte estímulo para el turismo local. Lee, del hotel Chinatrust, llama la atención sobre el uso que se hace como recurso turístico de las montañas de Hualien frente a lo que sucede con sus zonas costeras. “La navegación deportiva se halla aún prohibida, pero yo espero que en el futuro el puerto de Hualien pueda transformarse en un lugar apropiado para el desarrollo de esta actividad”. En esa misma línea, Yeh defiende que ya es hora de que Hualien mire hacia el océano al considerar el futuro de su industria turística. “No todos los distritos se hallan en esta privilegiada situación: ¿acaso tienen Taipei o Taoyuan su propio puerto?”, pregunta; “en San Francisco está el Muelle del Pescador --¿por qué no puede la ciudad de Hualien contar con una atracción parecida, habiendo aquí también, como es el caso, un malecón?”.

Hora de acelerar

La fundación de la Universidad Nacional de Dong Hwa, la primera en el este de Taiwan, ha reforzado las posibilidades de Hualien de convertirse en sede del tercer parque científico de la isla.

e sus contactos con las autoridades portuarias del gobierno central, Yeh concluye que éstas están de acuerdo en la necesidad de que el puerto de Hualien experimente en el futuro una transformación --pero la gran pregunta es cuándo. Entretanto, Yeh abriga la esperanza de que la ciudad consiga el apoyo financiero que merece. “Hualien encierra un gran potencial para convertirse en una ciudad turística internacional, pero el dinero que nos llega del gobierno central no es suficiente”. Según Yeh, el presupuesto gubernamental para cada residente de Hualien es una quinceava parte del correspondiente a uno de Taipei. “A la gente de Hualien no le haría gracia esa comparación --se sentirían tratados como ciudadanos de segunda”.

También el jefe del Distrito de Hualien pide al gobierno central que dedique más esfuerzos al desarrollo de la parte este de Taiwan en general y de Hualien en particular, si bien admite que en los últimos diez años la zona ha hecho grandes progresos gracias al aumento en el presupuesto --según el gobierno del distrito, de un 25,2 por ciento entre los años fiscales de 1994 y 1999. Sin embargo, nunca hay suficiente dinero, y el problema se hace especialmente evidente en el caso de Hualien por su debilidad en la escena política: en la actualidad, sólo tres miembros de entre los 225 del Yuan Legislativo ostentan la representación del distrito. La razón de esta aparente disparidad se encuentra en el hecho de que los escaños en la asamblea se asignan en razón directa del número de habitantes, de modo que pese a su extensión y necesidades presupuestarias la desproporcionadamente baja población de la zona supone que sus legisladores vayan a verse siempre superados en número en comparación con los de otros distritos de la isla más densamente poblados.

“Son muchos los funcionarios y legisladores de ciudades y distritos del oeste de Taiwan y se escuchan más sus voces a la hora de competir por presupuestos”, señala el Jefe. A su juicio, el Gobierno debería tomar cartas en el asunto y terminar con este juego injusto, ya que hoy en día el desarrollado oeste no precisa seguir concentrando tanta atención y recursos. “El superdesarrollo puede ocasionar problemas: un alto índice de criminalidad y otros de carácter social, por ejemplo. Es como un niño sobrealimentado, que terminará enfermando si le sigues dando de comer --así que ¿por qué no dejar algo para otro malnutrido y hambriento?”.

El desarrollo de Hualien también guarda una estrecha relación con los proyectos de construcción emprendidos por el gobierno central para controlar las condiciones del tráfico. “Las comunicaciones entre Hualien y el resto de la isla es el tema de mayor importancia para la gente de aquí. Si no se consigue resolver este problema, Hualien no tiene futuro”, subraya el Jefe.

Hora de acelerar

Cada dos años se celebra el festival internacional de cantería, que atrae visitantes de todos los rincones.

En la actualidad la mayoría de la gente viaja a Hualien en tren o en avión, pues todavía no hay ninguna autopista que la conecte con cualquiera de las grandes ciudades de la isla --mientras que la de Taipei a Kaohsiung data de 1978. Sin embargo, el mal tiempo obliga en ocasiones a cerrar el aeropuerto de Hualien a los vuelos nacionales porque sus instalaciones no están muy al día; y en cuanto al tren, Yeh Yao-hui cuenta cómo “a menudo están tomados todos los asientos, especialmente en vacaciones. Esta es la única ‘ruta de oro’ que produce beneficios a la Administración Ferroviaria de Taiwan”.

Ante esta situación, y con vistas a facilitar el acceso a Hualien a los visitantes extranjeros, el aeropuerto de Hualien va a ser transformado en internacional, con su entrada en funcionamiento prevista para este otoño. En relación con la línea de ferrocarril entre Taipei y Hualien, ya está en marcha un proyecto para ampliar el actual sistema de raíl único a otro de raíl doble. Asimismo, el gobierno central está construyendo una autopista desde Taipei a Hualien vía Ilan y considerando si es factible otra más que una a Hualien con Taichung a través de la Cordillera Central; su uso permitiría reducir a unas dos horas, menos de la mitad, la duración de ambos trayectos.

Es evidente que hay mucho que hacer para mejorar los sistemas de comunicaciones con Hualien, una zona a la que a veces se hace referencia en chino como “detrás de las montañas” (término aplicado también a la totalidad de la zona este de Taiwan). Según Shen Chung-yuan, que enseña en la Universidad Nacional a Distancia en Hualien, es debido a las molestias derivadas de esa situación por lo que uno de los tres legisladores del distrito se encuentra en el Comité de Transportes y Comunicaciones del Yuan Legislativo; otro de ellos es un aborigen elegido por los indígenas, con dedicación particular a sus asuntos; el tercero está en el Comité de Defensa Nacional, y Shen señala que esa elección tiene igualmente mucho que ver con el desarrollo local. La razón es que el ochenta por ciento del territorio de Hualien pertenece aún al Gobierno de la República de China, y una buena parte de él se halla bajo el control del ejército. “Los tiempos han cambiado; pienso que es hora de negociar con el Ministerio de Defensa Nacional y pedirle que deje libre aquellas zonas no necesarias a efectos de defensa de la nación”, afirma Shen. “De esta forma esas tierras quedarán a disposición del sector privado en bien del desarrollo futuro de Hualien”.

a mejora de las comunicaciones beneficiará, sin duda, al Parque Oceánico y al Mundo Ideal de Hualien, dos grandes atracciones turísticas situadas en el municipio vecino al sur de la ciudad de Hualien. Parte del esfuerzo del Consejo para la Planificación y el Desarrollo Económicos (CEPD, siglas en inglés) del Yuan Ejecutivo por desarrollar el este de Taiwan, ambos proyectos han sido financiados por el sector privado y utilizado parcialmente terreno público. Con su apertura prevista para los primeros años del nuevo siglo, se espera que ayuden a elevar el nivel de empleo de Hualien y al mismo tiempo impulsen extraordinariamente el turismo nacional. “En otras épocas el turismo en Hualien se apoyaba mucho en la categoría mundial de la Garganta del Taroko, pero hoy debería haber más que eso. Yo espero que estas dos nuevas atracciones consigan traer un mayor número de visitantes a Hualien”, dice Lee, del hotel Chinatrust.

Pero además del turismo se espera que otras industrias contribuyan a forjar el futuro de Hualien --entre ellas la de alta tecnología, promovida por los gobiernos local y central. “Hualien debería seguir el rumbo del desarrollo de las industrias de alta tecnología, pues son las menos contaminantes para el medio ambiente”, dice el Jefe. Ese ideal, que podría haber parecido inalcanzable hasta hace no mucho, se fundamenta hoy en las posibilidades con que cuenta Hualien de convertirse en sede del tercer parque científico de la isla --gracias a la creación de la Universidad Nacional de Dong Hwa en el municipio rural de Shofeng, Distrito de Hualien, en 1994.

Dong Hwa, entre cuyas escuelas figuran la de Ciencia y Tecnología, la de Administración y la de Humanidades y Ciencias Sociales, es la primera universidad en el este de Taiwan y en ella se hallan depositadas grandes esperanzas como motor que facilite el desarrollo local. “Mantenemos unas estrechas relaciones con el gobierno local, pues sabemos cuánta significación le otorgan a nuestro establecimiento aquí”, explica Juhwen Hwang, profesor asociado en el Instituto de Administración de Empresas de Dong Hwa. En este momento hay un grupo de estudiosos de Dong Hwa, procedentes de campos diversos, que llevan a cabo investigación sobre distintos aspectos en torno a Hualien --incluyendo sus recursos humanos, turismo, desarrollo industrial y protección del medio ambiente. “Nos reunimos a menudo con miembros del gobierno local, y así aprendemos más cosas acerca de Hualien y al mismo tiempo les presentamos nuestras propias opiniones y sugerencias sobre su desarrollo”, comenta Hwang, integrante del grupo.

En cuanto al ideal de establecer en Hualien el tercer parque científico de Taiwan (los otros dos se encuentran en Hsinchu y Tainan), Hwang señala que “ahora mismo son muchas las ciudades y distritos de toda la isla compitiendo por esta oportunidad, pero nadie sabe con seguridad a quién terminará siendo adjudicado. Todo depende de si el gobierno central tiene suficiente visión de futuro para dirigir su atención hacia el este; aunque al menos ya ha impulsado la creación de la Universidad Nacional de Dong Hwa”.

Ciertamente, Dong Hwa desempeñaría un importante papel en relación con el parque científico propuesto y las autoridades competentes, entre ellas el CEPD y el Consejo Nacional de Ciencias, están de acuerdo en que, para favorecer su establecimiento, debería primero crearse un parque de investigación en la universidad. De hecho, y con el fin de atraer empresas privadas de alta tecnología a Hualien que colaboren en tareas de investigación con la universidad, está ya previsto demarcar una extensión de 620 acres dentro del campus con destino a ese primer parque. En cuanto al contenido de la investigación, “los dos campos principales van a ser la biotecnología y las industrias del software y multimedia, ninguna de las cuales es contaminante”, dice Hwang.

Entretanto, la tradicional industria del mármol de Hualien ocupa el segundo puesto a nivel mundial, según el Jefe; y, por otra parte, el gobierno del distrito ha reservado una zona al norte de la ciudad para las fábricas de cemento en respuesta a la preocupación hacia el volumen de contaminación generado por esta importante industria.

Asimismo, en marzo pasado el Ministerio de Asuntos Económicos (MOEA, siglas en inglés) incluyó a Hualien en una lista de ocho distritos de Taiwan cuyos municipios rurales son evaluados como faltos en recursos o desarrollándose lentamente. El Jefe piensa que se trata de una buena noticia por lo que se refiere al potencial de los municipios rurales para atraer inversión de las empresas, pues su presencia en la lista significa que el gobierno central incentivará a éstas ofreciéndoles una reducción en los impuestos sobre sus beneficios. El Distrito de Hualien cuenta en la actualidad con una ciudad, dos municipios urbanos y diez rurales.

Parecería, pues, que las cosas van mejor en Hualien; sin embargo, el anuncio del MOEA del pasado marzo indicaba también que todavía le falta mucho por avanzar en términos de desarrollo. Después de todo, la mayoría de los proyectos se encuentran sólo en las primeras fases de realización y algunos no existen más que sobre el papel.

Shen, de la Universidad a Distancia, piensa que es hora de que la gente de Hualien defienda el futuro de su tierra instando tanto al gobierno local como al central a acelerar su desarrollo. “La gente de aquí solía darse enseguida por satisfecha, pero ahora están mejor informados. Ahora no están contentos con cómo andan las cosas, a pesar de que en los últimos diez años es cierto que ha habido signos de mejora; esperan más”, apunta Shen, él mismo natural de Hualien. “Sabe, ellos son los acreedores: deberían recibir una compensación por el trato injusto que durante mucho tiempo han recibido por parte del Gobierno, que es el deudor”.

Por otro lado, según Shen, están comenzando a aparecer “nuevos hualieños” procedentes de otros sitios de Taiwan. Lee, del hotel Chinatrust y antiguo residente de la ciudad de Kaohsiung, es un ejemplo: “Cuando empecé a trabajar en Hualien me enamoré del lugar; he comprado una vivienda en la ciudad y no tengo intención de marcharme”. Juhwen Hwang, natural de Taipei, ha vivido en la Universidad Nacional de Dong Hwa desde su creación y dice que piensa quedarse en Hualien sobre todo por su belleza natural. “Bastantes profesores de nuestra escuela sencillamente no quieren marcharse después de haber venido aquí, y pienso que el paisaje de Hualien puede ser también un gran aliciente para que las empresas privadas inviertan en el parque científico”, hace notar Hwang.

La aspiración a la fama de Hualien siempre estará basada en su maravillosa belleza natural --con eso, a este territorio de aguas y montañas nunca le faltarán posibilidades de crecimiento. Sin embargo, ahora que los proyectos van siendo puestos en marcha y llevados a término, cabe preguntarse cuál será la velocidad de ese desarrollo y cómo se las arreglarán sus gentes para conservar la belleza natural de Hualien al mismo tiempo que le sacan provecho. Se trata, ciertamente, de dos de los grandes interrogantes que aguardan a Hualien en su andadura hacia el próximo siglo.

Popular

Más reciente