06/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

La efectividad de la medicina china

01/03/1983
La medicina china tiene una gran tradición de servicio y un excelente registro basados en historias médicas. La cultura que ha dado su nacimiento modeló una filosofía profesional y práctica bastante distinta de su contra­ parte occidental. Una visita a una clínica moderna de Taiwan proporciona ejemplos de una gran variedad de tratamientos para condiciones que varían desde la adicción al cigarro a dificultades internas. Hoy, los doctores de la medicina china también utilizan las innovaciones de las técnicas del Occidente; un intercambio de conocimientos médicos entre el chino y el de occidente proporciona un mejor tratamiento a pacientes de todas partes. "El meridiano del Pulmón de Hand Taiyin origina el rom Chungwan (Cv12) localizado en la Zona Funcional del Medio, sigue hacia abajo y se conecta con el meridiano del Intestino grueso del cual es complementario." Así comienza la descripción del meridiano del pulmón en el folleto -"Las Características y Funciones de los Catorce Meridianos en la Acupuntura China-." Autor del folleto, Dr. Huang Min-teh, en estos términos estaba explicándole a su paciente, Margo Bennette, la raíz de la causa de su enfermedad, adicción al cigarro, en términos de la medicina china. Margo, una mujer atractiva y madura, ha sido estudiante de la Univ. Nacional de Taiwan en los últimos dos años. Ella relata cómo el dejar de fumar ha sido su mayor reto personal. En el último año, además de muchos intentos, estrictamente por sí sola, asistió a un curso agobiante en el Hospital Adventista de Taipei, con cinco lecturas y películas vespertinas para los fumadores asiduos para dejar el tabaco por bien de su salud, complementados con sesiones de terapia por grupo. El curso requería abstinencia del café, té, y otros estimulantes como parte de la terapia. Sin embargo, después de dos semanas, Margo volvió a fumar así como continuó con los hábitos de tomar el café y té. El Dr. Huang explica que por el diagnóstico, él puede señalar un desbalance entre el meridiano del pulmón derecho e izquierdo de Margo. Este desbalance, indica, es el resultado del habito del fumador y puede ser corregido por el tratamiento de acupuntura. Vi a Margo durante su tercera y última visita para el tratamiento. El Dr. Huang, como en las dos visitas previas, le insertó 2 agujas de acupuntura, finas, de dos pulgadas de largo en cada pabellón de la oreja. Margo hizo una mueca de dolor por un momento mientras se le insertaba las agujas y luego se acomodó mientras el Dr. Huang le conectaba unos alambres eléctricos enrollados positivos y negativos de un estimulador de acupuntura en las puntas salientes de las agujas. Margo, ella misma, giró los controles, ajustando la frecuencia e intensidad del pulso. Pestañó y frunció el ceño, demostrando que la frecuencia baja "le hacía saltar el cuero cabelludo," luego sonrió mientras cambiaba la frecuencia a más alta, lo cual era "como si la estuvieran apedreando." El Dr. Huang indica que el estimulador sustituía la vieja técnica de la manipulación de la aguja manual, dándole control al paciente y obviamente, más comodidad. El tratamiento de Margo duró 20 minutos, durante los cuales, ella estaba sentada como una "mantis religiosa." y le brillaban los anteojos, los alambres de las agujas se erizaban en las orejas... y sonreía todo el tiempo. Margo, expresa mucha confianza con respecto a los resultados, ya que existe una ausencia de ansias al retirar de las agujas, unidas a sus intentos previos. El Dr. Huang también insertó una "aguja de oreja", la cual permanecerá allí por una semana, para completar el tratamiento. Con tal tratamiento, él está seguro de un "98 por ciento de cura": lo que realmente quiere decir es que, según su conocimiento, no ha fallado jamás. Un visitante que vaya a la clínica del Dr. Huang gozará en descubrir la anomalía de cápsulas de la antigua tradición médica china administradas en la sociedad moderna. Un edificio moderno en la Avenida Tun Hua del Sur ofrece la entrada a la clínica, a través de una farmacia, donde la atmósfera está densamente revuelta con la fragancia y los componentes almizcleños de las medicinas chinas naturales. Trabajando aquí está el señor W.B. Yo, quien en adiestramiento con el Dr. Huang, ha desarrollado a través de muchos años, quizás, la farmacia china que tiene más productos de Taiwan. Las estanterías están llenas de hierbas, raíces, conchas, y materiales médicos de origen animal. Los instrumentos básicos del farmacéutico permanecen en el tradicional mortero y el moledor del mortero, y la balanza. También presente, sin embargo, está un número de máquinas brillantes de fuerza eléctrica para moler o frotar componentes usados en grandes cantidades. Medicinas en su forma final se dan en cataplasmas, píldoras, polvos o fusiones. El Dr. Huang y el señor Yo hacen investigaciones contínuas para aumentar la utilidad de las medicinas y el ámbito de aplicaciones. A diferencia del proceder de la moderna compañía de drogas, su investigación es principalmente retrospectiva (no como en el proceso del Occidente de descubrir por medio de experimentación, el suyo es de una búsqueda sistemática a través de libros viejos y utilización de experiencias clínicas de otras fuentes médicas chinas y las medicinas naturales de otras culturas.) Sin embargo, sus reservas farmacéuticas son de todas partes del mundo. En el piso de abajo, el Dr. Huang se mantiene ocupado atendiendo a sus pacientes durante la tarde. La sala de espera está atestada de pacientes mientras el Dr. Huang atiende a otro tanto en su cuarto de consulta más grande. Otra vez, uno se impresiona por el contraste del ambiente funcional, utilitario y sobrecargado por una chapa tradicional de gráficos y textos, empotrados en las paredes. El paciente que está con el Dr. Huang es un hombre viejo, señor Shen, quien ha estado sufriendo de ciática, un dolor que se extiende desde su región lumbar hasta su pierna derecha. Ahora, en su tercera visita, otra vez, puede moverse normalmente, se le ha aliviado bastante el dolor con acupuntura. El tratamiento requiere tres pares de agujas, puestas en la espina dorsal desde el cuello, en el medio dorso y en las regiones lumbares. Adicionalmente, una pequeña "aguja de oreja" es puesta para continuar el efecto del tratamiento. El tiempo dado a cada paciente en consulta para explicarle el tratamiento y para discusiones de posibles causas iniciales es impresionante. El Dr. Huang no permite que la presión de una sala de espera llena, le interfiera en el tratamiento individual. El siguiente paciente, una abuela elegante, acompañada por su hija, tiene una queja similar. El sensor del pulso meridiano verifica que existe un leve desbalance consistente con la descripción del paciente sobre el problema. En este caso, la "aguja de oreja" solamente, es tratamiento adecuado y, como el Dr. Huang anotó en su historial, él nuevamente, explica y discute el tratamiento y la recuperación con ella. Entre los artículos modernos de equipo en el cuarto de consulta de interés particular está el sensor meridiano, un aparato electrónico que mide la resistencia a lo largo del meridiano. Es capaz de dar una representación gráficamente en una pantalla, y una representación digital que acusa el porcentaje de desviaciones de resistencia normal a lo largo de los meridianos. Una vez las representaciones hayan sido llevadas hacia la izquierda y derecha de todos los 14 meridianos, los resultados son escritos automáticamente para dejar un archivo permanente para el historial del paciente. Bajo investigación estaba el señor Yang, cuyo meridiano del estómago estaba diagnosticado como un estado de desbalance por el sensor. El diagnóstico confirmó las observaciones iniciales del Dr. Huang, pero proporcionó una idea más correcta de grado. Hablando con el paciente sobre la dieta, la situación del trabajo, y el estilo de vida, él busca la causa y también prescribe medicamento para que lo provea el señor Yo. En términos generales, el 50 por ciento de los pacientes vistos en la clínica recibe acupuntura y medicamento como tratamiento, mientras el 25 por ciento recibe únicamente medicamento, y el resto del 25 por ciento solamente acupuntura. Las personas que han visitado a doctores chinos estarán familiarizadas con los fragantes humos del moxa ardiendo. El moxa es generalmente quemado con un ritual de ventosas; pequeñas cantidades son quemadas en cada ventosa, aplicada con la parte abierta adherida al cuerpo, creando un vacío parcial para que la succión adhiera la ventosa a la piel. El Dr. Huang ha desarrollado una innovación, la cual es mucho más práctica para el médico ocupado. Usa una ventosa de plástico con una válvula de salida en la parte de arriba del hemisferio, la cual a su vez, está conectada a una bomba de vacío; esto permite una colocación mucho más rápida de las ventosas. Una serie de ventosas puesta en la espalda es tanto de efecto diagnóstico como de tratamiento. El par de ventosas puestas en cualquier lado de la espina dorsal de un joven en exámen, por el color de la mancha resultante queda indicado el estado de ese meridiano. En series desde arriba, ellos son indicadores de los meridanos del pulmón, corazón, bazo, hígado, riñón e intestino. Cuando se introduce el vacío, la piel debajo de la ventosa se abomba en una burbuja como de 2 pulgadas de ancho por 1.5 pulgadas de alto. En la posición del meridiano del hígado derecho, esto produce una mancha de un color oscuro y contusionado. El proceso, explica el Dr. Huang al joven, mientras lo pone de pie ante un espejo proporcionado para el uso del paciente, sirve tanto para designar el meridiano que era la fuente de su enfermedad, como también, con sus estímulos, para actuar como un tratamiemto. Los pacientes que vienen a la clínica cubren una gran sección transversal de desórdenes médicos. El Dr. Huang estima que el 30 por ciento viene en busca de curación para dolores corporales, 50 por ciento con problemas de medicina interna, y 20 por ciento para desórdenes sicosomáticos. En este último, siempre es el papel del doctor chino el trabajar en cooperación con un psicólogo, como por ejemplo, en casos severos de habituados a la droga. En caso de enfermedades infecciosas, el Dr. Huang simplemente indica que la medicina de Occidente ha desarrollado mejores drogas aplicadas a su tratamiento y les manda las referencias a tales pacientes para el tratamiento apropiado. Esto no quiere decir que la medicina china sea inútil en tales situaciones. Los estudios recientes en el Hospital de la Universidad Nacional de Taiwan han mostrado que en casos de enfermedades infecciosas, el tratamiento tradicional de acupuntura puede estimular un mecanismo de defensa interna. Después del tratamiento, puede existir un aumento de recuento de células blancas de sangre, alcanzando un máximo en 3 horas, que se mantiene significativamente alto por 6 horas. En medio de la medicación, existe una vasta opción disponible para reducir la fiebre y aliviar los síntomas. Recuerdo haber visto a un niño de 9 años con paperas. Un cataplasma negro aplicado a su cuello en el segundo día de aparición de síntomas alivió toda la inflamación, sin embargo, su temperatura aún se mantuvo alta. Un paciente regular del Dr. Huang, a quien yo ya conocía desde algún tiempo, es Sally Chen, de 11 años de edad, quien me dió una agradable sorpresa al ver que su madre le había comprado una bicicleta. Hace 3 años, Sally se arrastraba por toda la casa, sus manos no podían abrirse. Precisamente entonces empezó un largo curso de tratamiento con acupuntura. Esto relajó las contracciones musculares de todo su cuerpo, permitiéndola trabajar con los fisioterapistas y encaminarse hacia una vida normal, la cual está muy próxima a lograr. El Dr. Huang es muy activo en promover la medicina, tanto mejorando su práctica como presentando su tema ante foros internacionales. Ha hecho giras por Corea, Japón y Hong Kong con un grupo de seminarios de la Asociación de Doctores en Medicina China de la Ciudad de Taipei. Los miembros de la asociación están interesados en crecientes intercambios de información entre doctores de medicina china internacionalmente. También ha tomado parte en otros grupos de seminario, viajando por Europa, América, Canadá, y Australia. Con su inglés limitado, él confía en su personalidad magnética y demostraciones prácticas para presentar su mensaje. Prueba de su éxito es la creciente popularidad de sus seminarios de enseñanza, ofrecido cada 6 meses para la Fundación de Acupuntura de Taipei. Estos son cursos de entrenamiento de dos semanas de duración para doctores occidentales en aspectos selectos de acupuntura. El Dr. Huang recibió su propio entrenamiento como doctor agregado, trabajando bajo la guía de diferentes médicos chinos por varios años antes de prepararse por dos años para someterse a los exámenes establecidos por el cuerpo de examen del gobierno. Este medio de obtener licencia como doctor médico chino es todavía disponible. Más numerosos hoy, sin embargo, son los graduados en la Escuela de Estudios Superiores de Medicina China en Taichung, la cual ofrece un curso de grado de 7 años. Es desconsolador para doctores de Occidente el que parámetros científicos precisos no sean aplicables para describir la práctica de la medicina china. Para este fin, por lo tanto, la reciente hipótesis de endorphine fue prontamente entendida por muchos occidentales interesados en el campo de dolor de cuerpo. El endorphine es considerado como la eliminadora natural de dolores corporales y se ha sugerido que la acupuntura estimula su alivio. Sin embargo, la profesión médica oriental lo encuentra muy lejos de ser una teoría satisfactoria, con sola tolerancia en menos de 50 por ciento de los casos que han tratado, incluyendo casos de miopía, glaucoma, y regulación menstrual, sujetos a la acupuntura. El contacto constante, por medio de enseñanza y otros intercambios, exige que el Dr. Huang presente claramente a los doctores del Occidente la filosofía sobre la que se apoya la medicina china. Lo esencial para alcanzar el estudio es un punto de vista personal, ya que la práctica de la medicina china ha crecido apoyada en la consideración del organismo entero del hombre, su oposición al sistema de Occidente de enfocar el análisis a funciones particulares. Sin embargo, la tendencia del Occidente está encaminada hacia la especialidad, mientras la medicina china está casi enteramente enfocada a la naturaleza en general. Ambos sistemas tienen sus defectos. Ningún doctor chino tomaría el lugar de un cirujano ortopédico al tratar una pierna fracturada. El Dr. Huang extiende el acercamiento personal, abogando que el mejor tratamiento aplicable de todo el conocimiento médico sea ofrecido a cada paciente. □

Popular

Más reciente