29/04/2024

Taiwan Today

Noticias de Taiwán

Acuerdo sobre vuelos a través del Estrecho

26/01/2005

Negociadores de Taiwan y China continental llegaron a un acuerdo en Macao el 15 del presente mes donde se permitirá el primer intercambio de vuelos directos a través del Estrecho de Taiwan en más de cinco décadas. Bajo el acuerdo, un total de 48 vuelos chárter se realizarán entre el 29 de enero y 20 de febrero, durante la festividad del Año Nuevo lunar.

Los vuelos autorizados conectarán Taipei y Kaohsiung en Taiwan, con Pekín, Shanghai y Guangzhou en China continental. Al igual que hace dos años, los mismos deberán desviarse hacia Hong Kong, pero no se exigirá que tengan que aterrizar en la ex colonia británica. Lo único que se requerirá es que los aviones sobrevuelen brevemente sobre el espacio aéreo de Hong Kong antes de cambiar su curso y proceder hacia su destino.

Eso significa que aviones portadores de la bandera de China continental aterrizarán en los aeropuertos internacionales de Taiwan con el consentimiento del Gobierno de la República de China por primera vez desde que el Kuomintang (KMT) perdió el territorio continental a los comunistas en 1949.

Vuelos fletados similares fueron instituidos por ambos lados en 2003. Según el acuerdo negociado ese año, las aeronaves de Taiwan volaron vacías a Shanghai, recogieron empresarios taiwaneses en esa ciudad, procedieron a Hong Kong o Macao para un breve aterrizaje en la pista, y finalmente se dirigieron a Taipei con el propósito de que los empresarios pudieran pasar la fiesta con sus familias. El desvío obligatorio dilató el vuelo de una hora a cerca de cuatro horas. Aparte de ser un inconveniente para los pasajeros, las aerolíneas también tuvieron que gastar combustible en los vuelos vacíos. A pesar de todo eso, fue mejor que el año siguiente. En 2004, no se llevaron a cabo tales vuelos debido a que Pekín rehusó negociar con funcionarios o entidades semioficiales de la República de China y a la insistencia de Taiwan de que el trato no debía ser negociado por individuos en privado o por representantes de corporaciones.

Este año, Taipei cedió en su insistencia de que ya sea el Consejo para los Asuntos de China continental o la semioficial Fundación para los Intercambios a través del Estrecho representara al Gobierno de la República de China en las conversaciones; mientras que Pekín acordó permitir que un representante del gobierno de cada lado estuviese presente en calidad de asesor. Como resultado, las delegaciones que asistieron a la reunión estaban supuestamente dirigidas por ejecutivos de aviación de los dos lados y el asunto de nombrar los vuelos como "internacional" o "interno" fue cuidadosamente pasado por alto, lo que representa una solución pragmática al espinoso asunto ideológico de "una China".

El asunto de los vuelos fletados fue definido para todos los propósitos prácticos como un proceso administrativo, lo cual ayudó a evitar que las negociaciones fuesen demasiado politizadas. Aún así, Pekín reconoció claramente que los representantes gubernamentales participaron en alguna capacidad, y hubo un número de factores relacionados con los vuelos que requieren del esfuerzo administrativo, incluyendo el control de migración, la emisión de visas, el control del tráfico aéreo y otros.

Ejecutivos de la Asociación de Aerolíneas de Taipei representaron a Taiwan, y con ellos estaba Chang Kuo-cheng, director de la Administración de Aeronáutica Civil del Ministerio de Transportes y Comunicaciones. Supuestamente, Chang estaba como "asesor", pero de hecho, él fue el principal representante del Gobierno de la República de China en las conversaciones. "Asesorando" a los ejecutivos del lado chino estaba Pu Zhanzhou, jefe del Departamento de Asuntos de Taiwan, Hong Kong y Macao de la Administración de Aviación Civil de la República Popular China. El participó en las negociaciones en su capacidad como director ejecutivo de la Asociación de Aviación Civil de Pekín.

Ambas personas expresaron su satisfacción por el proceso de negociación en una conferencia conjunta que se llevó a cabo poco después de concluir la reunión. Chang denominó la reunión de 90 minutos como algo "eficiente", diciendo que "resolvimos todas las cosas rápidamente". Su homólogo de China continental dijo de igual manera que el acuerdo fue alcanzado en un "muy corto tiempo bajo una atmósfera cordial".

Los preparativos para la reunión de Macao fueron realizados con mucha anticipación. El presidente de la Asociación de Aerolíneas de Taipei, Lo Ta-hsin, consultó con Pu antes del encuentro.

Aunque un grupo de legisladores taiwaneses del KMT viajó a Pekín unos días antes para consultar con funcionarios de China continental, Pekín no permitió que se sentaran en la mesa de negociación en Macao. Algunos analistas han interpretado esta decisión como un mensaje señalando que los problemas a través del Estrecho no serán resueltos por conversaciones entre el KMT y el Partido Comunista Chino, sino a través de consultas neutrales para tratar los asuntos prácticos.

El acuerdo fue inmediatamente bien recibido por los empresarios taiwaneses que trabajan en China, a pesar de que algunas personas consideran que ha venido un poco tarde. Chen Kuo-yuan, secretario general de la Asociación de Empresarios Taiwaneses en Pekín, dijo que la mayoría de los empresarios ya han reservado sus boletos a través de canales existentes. El señaló que a pesar de eso, su asociación ayudará a otras personas a reservar boletos en los "históricamente significativos" vuelos chárter.

Algunos funcionarios gubernamentales y académicos también consideran el acuerdo como un hito en el congelado diálogo a través del Estrecho, en vez de un simple asunto de conveniencia para las festividades venideras.

El vicepresidente del Consejo para los Asuntos de China continental, Chiu Tai-san, describió las conversaciones como "suspensión de las disputas sin precondiciones". Chiu dijo que la ronda de conversaciones ha fijado un buen ejemplo para las futuras negociaciones a través del Estrecho, añadiendo que los futuros negociadores podrían seguir el "modelo de Macao". El presidente Chen Shui-bian manifestó que los resultados de las negociaciones han marcado el inicio de la normalización de las relaciones a través del Estrecho y han establecido un buen cimiento para las futuras conversaciones a través del Estrecho. Cualquier forma de reconciliación y cooperación es posible, "siempre y cuando exista la buena voluntad", indicó Chen.

Byron Weng, profesor universitario y asesor del Presidente, dijo que el acuerdo ayudará a aliviar la tirante situación a través del Estrecho, señalaron fuentes de la prensa local en Taiwan.

Al mismo tiempo, observadores políticos han advertido acerca de los peligros de enlaces permanentes a través del Estrecho. Un editorial en el diario en inglés Taipei Times, arguye que la reunión de Macao debe ser tomada por el Gobierno como la línea de fondo, de la cual "cualquier posterior concesión corre el riesgo de reducir las conversaciones a través del Estrecho a negociaciones sobre "asuntos internos". Otra fuente noticiosa local emitió un editorial indicando que, si se establecen enlaces directos permanentes a través del Estrecho de Taiwan, la economía de la isla se volverá demasiado dependiente de China continental a medida que se espera que hayan más inversiones en China.

Otros siguen preocupados de que Pekín pueda usar los vuelos chárter autorizados para realizar reconocimiento militar. Un funcionario del Ministerio de Defensa Nacional refutó esa posibilidad explicando que las aeronaves civiles vuelan a una velocidad relativamente baja. Los militares en la República de China estarán en alerta para asegurar que no se materialicen amenazas en contra de la seguridad nacional. Incluso si Pekín desea enviar un caballo de Troya, es extremadamente remota la posibilidad de un ataque exitoso, agregó el funcionario.

Popular

Más reciente