03/05/2024

Taiwan Today

Noticias de Taiwán

Mensaje presidencial del Año Nuevo insta encarar con mucho ahínco el año 2012

06/01/2012
El presidente Ma Ying-jeou pronuncia su mensaje del Día de Año Nuevo, donde instó al pueblo a echar una mirada retrospectiva al pasado y encarar los retos del futuro. (Foto de CNA)
En su mensaje del Día de Año Nuevo, el presidente Ma Ying-jeou prometió transmitir a la próxima generación los legados de las anteriores generaciones, incluyendo la libertad, justicia, democracia, civilización y compasión.

El Mandatario conmemoró la llegada del año 101 de la República de China con un discurso titulado Encendiendo velas para la nueva generación, donde instó a echar una mirada retrospectiva al pasado y encarar los retos del futuro.

“Es como si estuviera parado encima de una línea divisoria histórica. Por un lado, tenemos una pendiente que representa el siglo pasado. Por el otro, está la pendiente que representa el próximo siglo. El curso de los eventos pasados luce claro a la vista, mientras que la lógica básica de lo que nos espera adelante puede ser vista a grandes rasgos”.

Ma inició su discurso indicando que: “Hace un par de horas, la primera luz de la alborada del segundo siglo de la República de China irrumpió sobre la cima del Yushan. Durante estos últimos días, en la encrucijada de estos dos siglos, ha surgido una clara visión en mi mente”.

En sentido retrospectivo, el Presidente recordó la lucha tenaz que tuvieron que realizar aquéllos que nos precedieron en su esfuerzo por forjar la actual República de China. Ma reflexionó en torno a las personas que en los últimos cien años han dejado huellas profundas en el desarrollo de Taiwan, incluyendo a quienes jugaron un papel trascendental en la oposición contra el yugo colonial japonés, así como los pensadores claves en la política, libertad académica, democracia, educación, libertad de expresión y religión.

Al mismo tiempo, instó al pueblo a valorar lo que ha heredado de sus antepasados y trabajar por un mejor futuro.

“Todo lo que hagamos en el día de hoy decidirá lo que va a ocurrir en el futuro. Como Presidente de la República de China, estoy muy al tanto de cuán grande es esta responsabilidad”, afirmó Ma.

“Hace un siglo, cuando había sido recién fundada la República de China, el Movimiento de la Nueva Cultura defendido por Hu Shih introdujo la fuerza de la razón para dirigir el desarrollo nacional. Desde entonces, la libertad, democracia, ciencia y tolerancia han constituido el espíritu directriz de los últimos cien años”, dijo Ma.

Refiriéndose a la situación económica, el Mandatario dijo: “Durante los últimos tres años del primer siglo de nuestra nación, la República de China, junta con el resto del mundo, sufrió la peor crisis financiera desde la Gran Depresión del siglo pasado. Y ahora, nos dirigimos con la cabeza temblorosa hacia un nuevo siglo bajo la amenaza que surge de la crisis de la deuda europea”.

“En vez de minimizar esto, he optado por ser honesto con el pueblo: 2012 será un año díficil y crítico. Tenemos una gran cantidad de arduos trabajos ante nosotros. Hace cuatro décadas, cuando la economía de Taiwan pasaba por la transformación, Sun Yun-suan y Li Kwoh-ting construyeron un fuerte cimiento en nombre de nuestra próxima generación. Hoy, a medida que se reconfigura la economía mundial siguiendo al brote de la crisis financiera, debemos tomar una página de sus guiones y echar una fuerte base para la próxima generación”, señaló el Mandatario acerca del año que se inicia.

Sin embargo, Ma manifestó que tiene plena confianza en que el pueblo y el Gobierno en Taiwan saldrán adelante en medio de todas las dificultades. “A pesar de los desalentadores desafíos en el entorno externo, tengo fe en el pueblo de Taiwan y en nuestra habilidad para adaptarnos. Tengo fe en el poderío de nuestra economía y en la inmensa profundidad de nuestra cultura”, destacó.

“En el próximo siglo, el pueblo de Taiwan tiene el derecho de mirar hacia una era de paz, en vez de guerra; de prosperidad, en vez de recesión; de armonía, en vez de conflicto; y de progreso, en vez de recesión. Debemos luchar para cumplir tales expectativas, de modo que en el próximo centenario de la República de China, ellos puedan celebrar mirando retrospectivamente con el mismo estado de ánimo festivo que tenemos en el día de hoy”, auguró Ma para el futuro.

“Debemos asegurarnos que las velas de la libertad, democracia, rectitud, civilización y compasión del pasado siglo de la República de China continuarán iluminando brillantemente en las mentes de la próxima generación”, expresó el Mandatario.

“En este primer amanecer del año 101 de la República de China, permítanme unirme al pueblo a lo largo y ancho de Taiwan en una promesa para trabajar juntos y encender velas para la próxima generación de la República de China”, concluyó su mensaje el presidente Ma, deseando finalmente un feliz Año Nuevo a todos.

Temprano en la madrugada, el presidente Ma Ying-jeou, acompañado por la primera dama, Chow Mei-ching; y otros altos funcionarios, acudió a la plaza frente al Palacio Presidencial en Taipei, para participar en la tradicional ceremonia de izada de la Bandera Nacional en el Día del Año Nuevo.

Decenas de miles de personas llenaron la plaza para entonar las gloriosas notas del Himno Nacional de la República de China, a medida que veían subir la bandera por el asta en la torre central de la sede presidencial.

En ocasión de ser el año 101 de la República de China, un coro de 101 niños de escuela primaria dirigió al público en el canto del himno, que fue armonizado por la Banda de Marcha de las Fuerzas Armadas, integrada por 120 miembros.

Popular

Más reciente