06/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

SIGLOS DE CONTACTOS CON ESPAÑA

01/09/2011
Sr. Andrés Rodes, secretario general de la Cámara de Comercio de España. (Chen Mei-ling)

En el marco del Centenario de la República de China, Taiwan Hoy entrevistó al secretario general de la Cámara de Comercio de España, el Sr. Andrés Rodes. A continuación les presentamos un resumen de la interesante conversación.

Taiwan Hoy: Sr. Rodes, ¿nos podría contar un poco sobre las relaciones bilaterales entre España y Taiwan?

Sr. Rodes: Si no ha habido tantas relaciones bilaterales oficiales, hay una larga historia entre España y Taiwan.

Durante el siglo XVII fue cuando hubo más presencia española en la isla. De hecho, hubo presencia durante más de 16 años. Uno de los principales intereses de España, como había una colonia en Manila, eran las rutas comerciales que existían en ese momento. El primer momento que se tuvo conocimiento de esto en España fue por nuestros vecinos, los portugueses, y para aquel entonces Taiwan se llamaba Formosa, e isla Hermosa por parte de los españoles.

El primer contacto real con Taiwan fue en 1565, cuando había una ruta comercial muy conocida, la Acapulpo-Manila, por donde se traía oro de la India para luego comercializar las especies de China. Para aquel entonces, ya había un establecimiento de holandeses en el sur. Más tarde en 1626 los españoles decidieron controlar el norte de la isla, y se establecieron en lo que hoy se conoce como Keelung [en el norte de Taiwan], y se le dio el nombre de Santiago. Se establecieron varios fuertes, uno de ellos es el Fuerte de San Salvador, que está al este de Keelung.

Hace poco teníamos arqueólogos del Instituto de Arqueología Español, haciendo una excavación porque parece ser que todavía hay artefactos españoles en la zona. Durante estos 16 años, siempre hubo problemas: tifones, malaria, enfrentamientos con los aborígenes, con los holandeses sobre todo. Hubo un segundo intento de ampliar la presencia española y se formó una ciudad en Danshui, donde se construyó otro fuerte, el Fuerte de Santo Domingo. El fuerte español no tiene nada que ver con el actual. Era un fuerte de madera, que en una de las batallas con los holandeses se quemó, y luego se construyó el que hay hoy.

Poco después los españoles perdieron fuerza en Manila, entraron en guerras en Europa, y fueron echados por los holandeses. Entró la recesión española también, y ya no había tanta presencia en las colonias.

Esa es la parte histórica de la presencia española. Evidentemente, después durante mucho tiempo no hubo muchas relaciones, porque casi todo se centró en la India y China donde había mucho interés por el tema de las especias.

De hecho, el año pasado tuvimos un evento cultural en el cual vino una réplica exacta del primer galeón que vino a Taiwan, paró en el mismo lugar donde lo hizo por primera vez que fue en Yilan [en el noreste de Taiwan], en el puerto de Wushi. Este barco no siguió la misma ruta de Acapulco, y estuvo en la Expo de Shanghai, Taiwan, Hong Kong, y luego regresó. Fue un evento muy bonito, donde hubo mucha presencia, mucha gente y estuvo bastante bien. Incluso el público de Taiwan pudo subir al barco. Es difícil ver este tipo de réplica en esta parte del mundo.

¿Cuáles son las funciones de la Cámara de Comercio de España en Taiwan?

Sr. Rodes: La oficina es el punto de enlace entre España y Taiwan. Tenemos dos departamentos, el comercial y el consular. El departamento consular se dedica a la emisión de visados para los taiwaneses , aunque ya todos los visados de turismo no son necesarios. El comercial se dedica en parte a proteger los intereses españoles en Taiwan, sobre todo en temas de política comercial y promoción comercial. En política comercial, intentamos una apertura de mercado, principalmente en la de productos porcinos, el cual se ha estado negociando durante cinco años, pero todavía sigue a la espera; y en promoción comercial estamos bastante activos. Esta viene a través del Instituto de Comercio Exterior Español, y se hacen muchos eventos, tales como estudios de mercado en posibles sectores interesantes para las empresas españolas; misiones comerciales directas e inversas: directas en las que traemos a empresarios españoles para que se entrevisten con empresarios taiwaneses; y misiones inversas, que son de periodistas o compradores. En estas se envían grupos de compradores a ferias en España, y de periodistas en el caso de turismo o la promoción agroalimentaria.

Una réplica del primer buque español que llegó a Taiwan, "el galeón Andalucía" atracó en el puerto de Wushi, en el distrito de Yilan en septiembre de 2010. (Foto cortesía de Silvia Villalobos)

En cuanto a la presencia en las ferias, hace poco fue Food Taipei [Feria Internacional de Alimentos], donde tuvimos un pabellón con 17 empresas, principalmente de productos agroalimentarios. Realizamos eventos pequeños en hoteles, como la exhibición de calzado o cata de vinos. En España hay ahora un plan de promoción agroalimentaria enfocado en Asia, y cubre lugares de habla china, como por ejemplo, Shanghai, Hong Kong, Guagzhou, Beijing, Taipei, Singapur y Malasia.

También hacemos un poco de promoción turística. Nuestra oficina no está a cargo del turismo, pero tenemos una agencia de turismo de España, Tour Spain, con sede en Tokio. Esta oficina controla Taiwan, Japón y Corea. Se hace un par de eventos al año. En noviembre es la Feria Internacional de Turismo, donde tendremos un pabellón, y al final del año o principios del que viene tenemos pensado hacer un workshop, en el cual se invitan a las agencias de promoción y turismo de las distintas comunidades españolas. Así se intenta abarcar dos tipos de promociones: para las empresas con el workshop, y para el consumidor final en la feria.

En cuanto a los estudiantes españoles en las universidades de Taiwan, en comparación con otro tipo no es mucho, pero es una tendencia creciente. Esto viene por los intercambios y los acuerdos entre universidades, pues el chino es un idioma que está de moda y el español también. Este año hemos realizado una misión inversa en la cual se han invitado a los directores de los departamentos de relaciones internacionales de diversas universidades a conocer España y ver sus universidades, ya no sólo para la educación del español sino para otro tipo de cursos. La promoción de las industrias culturales está ahora en crecimiento en España, y la educación nunca se había considerado un posible negocio, a diferencia de otros países vecinos. Pero eso está cambiando en España y los programas para estudiantes internacionales están aumentando.

¿Qué nos puede decir del balance comercial entre ambos países?

Sr. Rodes: En la última década el comercio entre Taiwan y España ha aumentado paulatinamente. Si bien este crecimiento se detuvo en el 2009 por motivo de la crisis financiera global, en el año 2010 ha vuelto a tener más o menos las cifras que veíamos en el 2008. En 2010, las exportaciones taiwanesas a España ascendieron a 1.371 millones de dólares estadounidenses, y las importaciones desde España, alcanzaron los 568 millones de dólares estadounidenses —unas cifras significativas dentro de la región asiática.

¿Tiene algún mensaje especial con motivo del Centenario?

Sr. Rodes: Desearle a todo el pueblo de Taiwan que continúe con la misma tendencia que ha llevado hasta el momento. En estos cien años, han visto que muchos de sus ideales se han conseguido, que ha evolucionado, un poco a través del propio esfuerzo de sus gobernantes y del pueblo. Les deseo a los ciudadanos de Taiwan, utilizando un poco términos chinos: ¡Paz, prosperidad y Salud!

Popular

Más reciente