06/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

A VOTAR POR EL FUTURO DE TAIWAN

26/12/2011
Los candidatos del KMT, Ma Ying-jeou, a la derecha, y Wu Den-yih, inauguran la sede de su campaña electoral en Taipei el 30 de octubre de 2011. (CNA)

Los entendidos opinan sobre las elecciones presidenciales de este año.

El pasado octubre fue una época de grandes eventos, y no solamente porque se realizaron las celebraciones del Centenario de la República de China (RDCh). A finales del mes, se inauguró en la ciudad de Taipei la sede principal de los candidatos del Kuomintang (KMT) para la elección presidencial de este año, Ma Ying-jeou y Wu Den-yih, el actual presidente y primer ministro, respectivamente, de la RDCh. A principios del mes, la homóloga de Ma, Tsai Ing-wen, candidata del Partido Democrático Progresista (DPP, siglas en inglés), realizó una gira en autobús de once días con su compañero de campaña Su Jia-chyuan. La gira partió de Oluanpi en el extremo sur de Taiwan el 6 de octubre, y culminó en la ciudad de Taipei, en el norte de Taiwan, exactamente 100 días de las elecciones, que cae el 14 de enero este año. Poco tiempo después de la gira en autobús, la sede de la campaña nacional de Tsai y Su fue inaugurada en la ciudad Nuevo Taipei. -La inauguración de la sede de los candidatos del KMT y el DPP alertó a la gente en Taiwan de que estaba a punto de comenzar otra intensa campaña electoral.

“He hecho las cosas correctamente en mi primer mandato”, dijo Ma en una entrevista en un programa de televisión realizado en octubre de 2011. El Presidente se refería a los logros de su administración desde que asumió el cargo en mayo de 2008, notablemente los esfuerzos para suavizar la tensión en el Estrecho de Taiwan y construir lazos económicos y de transporte más estrechos con China continental, a fin de estimular la economía de Taiwan. “En el segundo mandato, ayudaré a Taiwan a cambiar desde adentro hacia fuera”, dijo. Una de las metas que tiene el Presidente para su segundo mandato es ayudar a Taiwan a alcanzar los estándares para un país desarrollado de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OECD, siglas en inglés), aunque Taiwan ya ha superado los niveles de OECD en algunas áreas, tales como su tasa de desempleo, y el índice del precio al consumidor. Además, el Instituto -Internacional para el Desarrollo Empresarial colocó a Taiwan en el sexto lugar entre las 59 mayores economías del mundo en 2011 en términos de  competitividad mundial, la clasificación más alta desde que la organización de investigación con sede en -Suiza comenzó a publicar su lista anual en 1989.

Igual confianza en obtener la victoria en las encuestas tiene Tsai Ing-wen, quien se incorporó al DPP en 2004 y ha servido como su presidenta desde mayo de 2008. Durante el gobierno del ex presidente  Chen Shui-bian entre 2000 y 2008, Tsai fue -ministra del Consejo para los Asuntos de China Continental, y luego vice primer ministra. “Me dijeron que después de cruzar el río Zhuochui, el DPP se encontraría con reacciones cada vez más frías a medida que nos acercáramos al norte, pero la situación ha sido totalmente diferente”, dijo la candidata del DPP ante una gran multitud de simpatizantes en el último mitin de la gira en autobús frente a la Oficina Presidencial en Taipei.

El río Zhoushui, que cruza por el centro de Taiwan, es aludido a menudo en referencia a la división entre las partes norte y sur de la isla, que son dominadas por el KMT, o el campo “azúl”, y el DPP, o campo “verde”, respectivamente.

La coalición azul incluye el KMT, el Partido Pueblo Primero (PFP, siglas en inglés) y el Nuevo Partido. Los verdes incluyen el DPP y la Unión de Solidaridad de Taiwan (TSU, siglas en inglés). El DPP fue fundado en 1986 después de aproximadamente 40 años de régimen del KMT en Taiwan. Fue el primer partido importante de la oposición de Taiwan y asumió  una postura firme pro democrática en una época cuando Taiwan aún estaba bajo ley marcial.  Un motivo de roce entre los partidos es la condición de estado, con el DPP y el TSU favoreciendo tradicionalmente la independencia de Taiwan.

Los candidatos del DPP, Tsai Ing-wen, centro, y Su Jia-chyuan, en septiembre de 2011. Algunos observadores esperan que el porte intelectual de Tsai ayude a la imagen de su partido. (CNA)

Elección única

Chao Chun-shan, presidente de la Fundación sobre Estudios de Paz en Asia y el Pacífico, con sede en Taipei, dice que la elección de 2012 es única en varios aspectos incluyendo la nominación de la primera mujer candidata a la Presidencia de Taiwan. “La elección es diferente a las anteriores en cuanto a que Tsai es una candidata atípica del DPP. Así como Ma, ella es una candidata de tipo intelectual. Ella es menos emocional y tiene menos tendencia a utilizar el populismo que los políticos tradicionales del DPP”, dice.

El erudito taiwanés Hsu Yung-ming dice que Tsai encabeza una campaña electoral “no sorprendente”. “Ella raramente toca temas explosivos o actúa de manera sorpresiva. Ella es un nuevo ‘producto’ del DPP para el público”, dice el intelectual. “Ella también está cambiando la imagen del partido y ayudará a atraer miembros élite que se parezcan más a ella”.

Por otra parte, Liao Da-chi, profesora en el Instituto de Ciencias Políticas en la Universidad Nacional Sun Yat-sen en Kaohsiung, tiene ciertas reservas sobre el atractivo de Tsai para ganar a los votantes. “Ella nunca ha sido elegida como alcalde o para otro cargo. Esto podría cuestionar su habilidad para gobernar”, dice Liao. Excepto que Tsai y Lin Ruey-shiung, que es el compañero de campaña de James Soong, del PFP, todos los otros cuatro candidatos a la presidencia y vicepresidencia en las elecciones de 2012 han sido electos para una posición de liderazgo en el Gobierno.

La histórica combinación de las elecciones presidenciales junto a las legislativas es la característica más importante de la elección de 2012 para Liao. Gracias a la enmienda constitucional en 2005, los términos para los legisladores fueron extendidos de tres a cuatro años comenzando en 2008, lo que significa que las elecciones legislativas fueron también programadas para este año, sólo unos cuantos meses antes de la elección presidencial. Esto creó la oportunidad de combinar ambas votaciones, que la Comisión Central de Elecciones (CEC, siglas en inglés) decidió hacer, adelantando la fecha de la elección presidencial para que coincidiera con la votación para el Yuan Legislativo, una medida que la CEC anunció en abril de 2011.

Los beneficios de dos elecciones en una son muchos, conforme a la CEC, incluyendo el ahorro de costos y un aumento esperado de la participación de los votantes, que fortalecería la legitimidad del proceso electoral.

Por otra parte, algunos críticos dicen que el partido gobernante presionó por el cambio para obtener su propio beneficio. “Se espera que el DPP se desempeñe mejor en las elecciones legislativas esta vez en comparación con la anterior (donde el partido ganó solamente 27 de 113 escaños), lo que sería una victoria frente al KMT. El KMT no querría prepararse para la elección presidencial bajo la sombra de la derrota”, dice Hsu.

Según una encuesta comisionada por la CEC, el 55,7 por ciento de los encuestados apoyan las elecciones combinadas.

El anuncio de las elecciones simultáneas fue seguido de inmediato por la mayor competencia entre los partidos. De hecho, el DPP y el KMT comenzaron sus procesos de selección de candidatos a finales de ese mes, con Tsai ganando la representación de su partido y Ma siendo -oficialmente nominado el 27 de abril. El presidente Ma anunció que Wu sería su compañero de campaña en junio, y Tsai decidió que Su Jia-chyuan sería su compañero de campaña en septiembre.

Aún así en medio de una cada vez más intensa atmósfera de campaña, se ha desarrollado una dinámica binaria. El eslogan del KMT “el bravo de Taiwan” compite con el del DPP “Taiwan Next” (la siguiente de Taiwan). Mientras que el equipo de Ma y Wu ha puesto en marcha su plan de la “década dorada”; el de Tsai y Su ha anunciado una serie de promesas electorales llamadas colectivamente como la “plataforma política de diez años”. Tanto Ma como Tsai han enfatizado la importancia del comercio. En su discurso ante la Cámara de Comercio Americana en Taipei en noviembre de 2011, Ma resaltó varios de sus logros pertinentes a esto, incluyendo la firma del Acuerdo Marco de Cooperación Económica (ECFA, siglas en inglés) entre Taiwan y China continental en junio de 2010, y el pacto de comercio entre Taiwan y Japón firmado en septiembre de 2011. Así como la negociación de los pactos de cooperación económica con Nueva Zelanda y Singapur, Ma señaló que el Gobierno procurará unirse  al Acuerdo de Asociación Transpacífico (TPP, siglas en inglés) dentro de un período de diez años. El TPP está actualmente siendo negociado entre nueve países en la región del Pacífico. El TPP también es un tema crucial para Tsai. En su discurso en la misma ocasión, Tsai dijo que tiene que preparar a Taiwan para una mayor liberalización de sus mercados a fin de integrarse a ese pacto. “La administración de Ma, durante los últimos tres años, solamente ha buscado activamente relaciones comerciales con China”, dijo Tsai, agregando que ella impulsará los lazos comerciales entre Taiwan y Estados Unidos.

En cuanto a la política a través del Estrecho, que algunos creen que es crucial para el desarrollo de Taiwan, la principal diferencia entre ambos partidos es que el KMT opera sobre la base del llamado Consenso de 1992; en cambio, el DPP rechaza ese concepto. El KMT mantiene que el consenso es un punto de acuerdo entre Taipei y Pekín, por lo tanto un punto sobre el que están de acuerdo hasta cierto punto. Apareció durante los diálogos pilotos entre los representantes autorizados de los gobiernos de Taipei y Pekín en Hong Kong en 1992, el primero desde que ambos lados se separaron en 1949. Los diálogos de Hong Kong fueron asumidos en el consenso oral e informal de que hay “una China”, y permite que tanto Taipei como Pekín lo interpreten a su manera. Para Taipei, una China significa la República de China; y para Pekín se trata de la República Popular de China. Las conversaciones precedieron una reunión de alto nivel entre ambos lados en Singapur que tuvo lugar al año siguiente. El Consenso de 1992 ha sido considerado por las actuales administraciones en ambos lados del Estrecho de Taiwan, como la base sobre la que se puede negociar y construir la -confianza -mutua. -También hizo posible la firma del ECFA entre ambos lados, a través de la que se persiguen crear lazos económicos más estrechos.

Ma Ying-jeou, izquierda, y Wu Den-yih, celebran un evento para explicar su plan de desarrollo ”década dorada“ en septiembre de 2011. Ma pretende ayudar a la RDCh a alcanzar los estándares de la OECD para un país desarrollado en su segundo mandato. (CNA)

En octubre de 2011, Ma presentó la idea de un pacto de paz con China continental, incitando una ola de discusiones sobre el asunto. Alcanzar un acuerdo de paz ha sido desde hace mucho tiempo una parte de la plataforma del partido KMT, y una de las promesas de Ma cuando hacía campaña para la elección presidencial de 2008. La idea es institucionalizar un compromiso de “no uso de la fuerza”, parte de la política de los “tres no” que gobierna las relaciones a través del Estrecho que Ma ha promocionado a través de su presidencia; y los otros son “no a la unificación” y “no a la independencia”. Sin embargo, ésta es una tarea difícil ya que hasta el día de hoy China continental no ha renunciado al uso de la fuerza contra Taiwan y continúa desplegando misiles que apuntan a la isla.

“En el pasado, las negociaciones entre ambos lados del Estrecho fueron sobre lazos de transporte directo y -beneficios económicos mutuos, pero este pacto de paz es altamente político  e involucra la soberanía de Taiwan”, dice Hsu Yung-ming, explicando el porqué el mensaje de Ma esta vez -podría ocasionar mayor controversia que en los planes anteriores. En realidad, Hsu dice que la idea ya ha consolidado apoyo para los candidatos del DPP entre los votantes con tendencia “muy verde”, o los buscadores acérrimos de la independencia de Taiwan. “Quizás Tsai no es tan verde para ellos, pero Ma es una amenaza inmediata y obvia para su ideal.  La idea de un pacto de paz sólo sirve para evitar que critiquen a Tsai por no tener una postura más verde”, dice él.

Dicho esto, Ma ha enfatizado que sólo promoverá el acuerdo de paz bajo tres condiciones. Estas son un alto nivel de apoyo popular, como el que procedería a través de un referéndum; una clara necesidad nacional; y que se cuente con la supervisión legislativa. Durante la primera administración de Chen, Tsai también habló sobre un marco para la paz en el Estrecho de Taiwan.

Las plataformas de los partidos son bastante diferentes en otros aspectos también. Un ejemplo es el desarrollo de energía nuclear en Taiwan, que ha recibido mayor atención desde el desastre nuclear en Fukushima en Japón en marzo de 2011. En sus políticas sobre desarrollo energético, Ma y Tsai enfatizan la importancia del -desarrollo de fuentes de energía renovables y mantienen que Taiwan debería avanzar hacia un futuro no nuclear  a través del retiro del servicio de sus tres plantas nucleares existentes como está programado. En donde difieren es que Tsai propone como fecha límite para que Taiwan sea no nuclear el año 2025, el año cuando el último de los reactores actualmente en uso está -programado para ser desmantelado. Una cuarta planta nuclear está bajo construcción, pero Tsai dice que no debería aún entrar en operación comercial. Ma cree que esta nueva planta, cuya construcción comenzó en 1999, debería comenzar a operar en 2016 bajo la condición de que satisfaga todos los requisitos de seguridad. Después de eso, Ma dice que el programa para reducir la dependencia en energía nuclear debería evaluarse cada cuatro años hasta lograr la meta no nuclear consagrada en la Ley Básica para el Medio Ambiente de la RDCh.

Asuntos sociales

Chao Chun-shan cree que el asunto de la justicia social es otro punto importante a considerar para los -votantes. “Como Taiwan se ha desarrollado económicamente hasta cierto punto, la brecha entre pobres y ricos se ha vuelto gradualmente una importante preocupación para el público, especialmente para los trabajadores de bajos ingresos y los votantes jóvenes”, dice.

Jason lin, un portavoz del DPP, dice que el factor decisivo para los votantes será preocuparse por su sustento. Lin dice que el electorado está insatisfecho porque las promesas hechas por Ma durante su campaña electoral en 2008 no han sido cumplidas, como por ejemplo, la reducción de la tasa de desempleo al 3 por ciento, y el aumento del crecimiento económico anual al 6 por ciento. Durante su aparición en un programa de opinión en televisión en octubre, el presidente Ma explicó que nadie podía prever la recesión mundial, que comenzó varios meses después de haber tomado posesión del cargo. El Gobierno considera un logro el 10,72 por ciento de crecimiento en 2010, comparado con el crecimiento negativo en 2009; así como también la tasa de desempleo –4,28 por ciento en septiembre de 2011– considerando que la economía mundial aún no se ha recuperado totalmente de la recesión.

“Las mujeres a cargo es la tendencia mundial”, se lee en las pancartas sostenidas por las partidarias de Tsai Ing-wen. Tsai es la primera candidata mujer en la historia de la República de China. (CNA)

Muchos otros observadores ven a James Soong, del PFP, otro contrincante de Ma, como la mayor variable en las predicciones sobre los resultados de la carrera presidencial. El PFP fue incapaz de calificar automáticamente para la elección presidencial de este año porque no contaba con el requisito mínimo del 5 por ciento del total de votos válidos en la más reciente elección presidencial o legislativa. Por ello, el partido tuvo que recoger un número total de firmas equivalente al 1,5 por ciento de los votantes elegibles en la elección legislativa de 2008 para que se permitiera que Soong y  Lin, su compañero de campaña y un conocido experto en salud pública, calificaran para las próximas elecciones presidenciales. Soong es un político de experiencia que gozó de gran popularidad en la isla durante su mandato como gobernador entre 1994 y 1998 de la ya no existente Provincia de Taiwan. El necesitaba 257.695 firmas para calificar para la elección presidencial de este año y logró reunir 445.864 firmas válidas.

La carrera de tres contendientes tiene sus similitudes con la elección presidencial del 2000, en la que Soong, un ex político pesado del KMT, compitió contra Chen Shui-bian y Lien Chan, del DPP y el KMT, respectivamente. En el momento en que fue fundado, el PFP estaba en gran medida formado por gente con tendencia muy azul. Es visto firmemente a favor de una integración política eventual con China continental.

“Siempre que Soong esté oficialmente registrado como candidato y su nombre aparezca en la papeleta, él jugará un papel”, dice Hsu. Hsu cree que Soong utiliza los debates electorales para impulsar el perfil público de su partido y ayudar a los candidatos del PFP que compiten en las elecciones legislativas. “Luego, veremos el cambio dinámico a medida que se convierta en un debate en tres vías, que no es favorable para Ma. La verdadera lucha comenzó sólo al iniciar el mes de noviembre”, dice Hsu. No obstante, Jason Lin piensa de otra manera, y dice que esta vez  “la sociedad está dividida en los campos anti-Ma y pro-Ma”. Lin dice que la participación de Soong significa una división en los votantes anti-Ma, que podría impactar el apoyo por el DPP.

Importante variable

Liao Da-chi está de acuerdo que la entrada de Soong en el juego podría afectar las oportunidades de ganar de Ma, aunque el líder del PFP posiblemente quede marginado al final. Cuando se acercaba el día de las elecciones en 2000, Soong se lanzó como un candidato independiente después que no logró la nominación presidencial por el KMT. Chen Shui-bian, del DPP, quedó como el ganador con solamente el 39 por ciento de los votos, con la mayoría de los votos restantes divididos entre Soong, con casi el 37 por ciento y Lien Chan con el 23 por ciento. “Las lecciones anteriores han enseñado al campo azul que si se dividen, podrían perder ante un campo verde unido”, dice la intelectual. “Pero aún si Soong reúne unas cuantas decenas de miles de votos, eso podría ser decisivo para los resultados de las elecciones”, dice ella. En las elecciones de 2004, por ejemplo, Chen y su compañera de campaña Lu Hsiu-lien, derrotaron al equipo combinado de Lien-Soong por un margen estrecho de menos de 30.000 votos, o sea, el 0,2 por ciento de todos los votos elegibles.

Dependiendo de quién gane las elecciones, los observadores dicen que Taiwan enfrenta dos escenarios futuros diferentes. En términos de relaciones a través del Estrecho, Chao piensa que si Ma es reelegido, las relaciones continuarán mejorando, aunque no necesariamente a un ritmo más acelerado que ahora. “Eso dependerá de cuán fuerte es el apoyo popular”, dice. “Además, China continental no querría que las relaciones se desarrollen tan rápidamente. Ellos prefieren que vayan a un paso estable. Ellos tienen otros asuntos para pensar, no sólo Taiwan”. Por otra parte, Chao cree que, las relaciones a través del Estrecho se podrían estancar, e incluso deteriorar, si Tsai es electa, por lo menos a corto plazo, lo que podría tener un impacto significativo en Taiwan, diplomática y económicamente hablando. “Pekín podrían suspender la tregua diplomática (entre Taiwan y China continental) y recomenzar sus esfuerzos por ganarse a los aliados de Taiwan. El número de turistas continentales a Taiwan se reduciría grandemente también”, dice el intelectual. Hsu dice que con otra victoria, Ma se prepararía para entrar en las negociaciones políticas con China continental, mientras que Tsai mantendría en gran parte el status quo. “Ella se centraría en los asuntos domésticos”, agrega. Sin embargo, el Presidente ha dicho repetidamente que no hay una agenda para las negociaciones políticas con Pekín.

Los candidatos del PFP James Soong, a la derecha, y Lin Ruey-shiung, durante una conferencia de prensa a principios de noviembre de 2011. Soong es considerado por mucho como la principal variable en el resultado de la elección presidencial de 2012. (CNA)

Otra preocupación para Hsu es el período de cuatro meses entre la elección presidencial y la toma de posesión el 20 de mayo. Por ejemplo, si ocurriese un incidente importante durante ese período, el Gobierno podría responder lentamente si el Presidente entrante y saliente son de diferentes partidos políticos. Hwang Giin-tarng, profesor en el Departamento de Ciencias Políticas en la Universidad Nacional de Taiwan, dice que el Gobierno opera en base a sistemas y reglas establecidos, por lo que funcionará apropiadamente ante cualquier resultado electoral.

La mayoría de los observadores piensan que el Presidente está enfrentando una situación mucho más desafiante que cuando fue candidato para las elecciones de 2008. En esa época, en una carrera en contra de Frank Hsieh, del DPP, Ma logró reunir un enorme 58,42 por ciento de los votos, el mayor porcentaje desde que en Taiwan se iniciaron las elecciones presidenciales directas en 1996.  “Ese es un récord demasiado alto para romper”, dice Liao del gran apoyo que recibió Ma hace cuatro años.

Sin duda, hay una dura batalla en tres direcciones por el principal cargo para dirigir a Taiwan. Por lo que se ha visto, el clima de las elecciones locales será tan intenso como siempre.


Ma Ying-jeou

Año de nacimiento: 1950
Educación:
Licenciatura en Derecho, Universidad Nacional de Taiwan, 1972
Maestría en Derecho, Universidad de Nueva York, 1976
Doctorado en Ciencias Jurídicas, Universidad Harvard, 1981
Experiencia:
Subdirector, Primer Buró, Oficina del Presidente, 1981-1988
Presidente, Comisión de Investigación, Desarrollo y Evaluación, 1988-1991
Viceministro, Consejo para los Asuntos de China Continental, 1991-1993
Ministro de Justicia, 1993-1996
Ministro de Estado, 1996-1997
Profesor Asociado de Derecho, Universidad Nacional Chengchi, 1997-1998
Alcalde, Ciudad de Taipei, 1998-2006
Presidente, KMT, 2005-2007, 2009-al presente
Presidente, 2008-al presente


Wu Den-yih

Año de nacimiento: 1948
Educación:
Licenciatura en Historia, Universidad Nacional de Taiwan, 1970
Experiencia:
Periodista y editorialista, China Times, 1971-1973
Miembro, Concejo de la Ciudad de Taipei, 1973-1981
Jefe, Distrito de Nantou, 1981-1989
Alcalde, Ciudad de Kaohsiung, 1990-1998
Miembro, Yuan Legislativo, 2002-2009
Secretario general, KMT, 2007-2009
Vicepresidente, KMT, 2008-2009
Primer Ministro, 2009- al presente


Tsai Ing-wen

Año de nacimiento: 1956
Educación:
Licenciatura en Derecho, Universidad Nacional de Taiwan, 1978
Maestría en Derecho, Universidad Cornell, 1980
Ph.D en Derecho, Escuela de Economía y Ciencias Políticas de Londres, Universidad de Londres, 1984
Experiencia:
Profesora asociada y profesora de Derecho, Universidad Nacional Chengchi, 1984-1991
Profesora de Derecho, Universidad Soochow, 1991-1993
Consejera, Consejo para los Asuntos Continentales, 1994-1998
Ministra, Consejo para los Asuntos de China Continental, 2000-2004
Asesora de Política Nacional del Presidente, 2004-2006
Miembro, Yuan Legislativo, 2005-2006
Vice Primer Ministra, 2006-2007
Presidenta, DPP, 2008- al presente


Su Jia-chyuan

Año de nacimiento: 1956
Educación:
Licenciatura en Ciencias Alimentarias, -Universidad Nacional Oceánica de Taiwan, 1979
Maestría en Administración de Asuntos -Públicos, Universidad Nacional Sun Yat-sen, 2001
Experiencia:
Miembro, Asamblea Nacional, 1986-1993
Miembro, Yuan Legislativo, 1993-1997
Jefe, Distrito de Pingtung, 1997-2004
Ministro del Interior, 2004-2006
Ministro, Consejo de Agricultura, 2006-2008
Secretario general, DPP, diciembre de 2009- mayo de 2010, y diciembre de 2010-al -presente


James Soong

Año de nacimiento: 1942
Educación:
Licenciatura en Diplomacia, Universidad Nacional Chengchi, 1964
Maestría en Ciencias Políticas, Universidad de California, Berkeley, 1967
Maestría en Ciencias Bibliotecarias, Universidad Católica de América, 1971
Ph. D. en Ciencias Políticas, Universidad  Georgetown, 1974
Experiencia:
Director general, Oficina de Información del Gobierno, 1979-1984
Director general, Departamento de Asuntos Culturales del KMT, 1984-1987
Secretario general, KMT, 1989-1993
Gobernador, Provincia de Taiwan, 1994-1998
Presidente, PFP, 2000- al presente


Lin Ruey-shiung

Año de nacimiento: 1940
Educación:
Doctor en Medicina, Universidad Nacional de Taiwan, 1965
Maestría en Salud Pública, Universidad Nacional de Taiwan, 1968
Doctorado en Medicina especializado en Genética Humana, Universidad Heidelgerg, 1971
Doctorado en Salud Pública en Epidemiología, Universidad Johns Hopkins, 1977
Experiencia:
Profesor, Colegio de Salud Pública, Universidad Nacional de Taiwan, 1986-2006
Decano, Colegio de Salud Pública, Universidad Nacional de Taiwan, 1993-1996
Profesor emérito, Colegio de Salud Pública, Universidad Nacional de Taiwan, 2006-al presente

Popular

Más reciente