19/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

Un país, dos economías

01/09/2000
Muchos posibles inversionistas ven a China continental como la gallina de huevos de oro. Quizás -pero las ganancias las obtienen aquéllos que juegan según “Las reglas de oro de China continental”.

l mundo se ha convertido en una villa global, y el comercio no conoce límites internacionales. Los mercados de China continental equivalen a alrededor del 20 por ciento de la población mundial, y son potencialmente demasiado lucrativos para ser ignorados. Las empresas extranjeras de todo el mundo están abriéndose camino para entrar en China continental. Quería comprender todo esto por mí mismo. Por ese motivo, me emocioné mucho cuando me asignaron para desarrollar oportunidades de negocio allá.

Mi esposa y yo acordamos desde hace mucho que, sin importar a dónde me enviara la compañía, toda la familia iría conmigo. Cuando se vive en el extranjero, es necesario contar con el cariño y el apoyo de la familia, así se trabaja con mayor eficiencia. De hecho, muchas firmas japonesas tienen como regla que los empleados asignados a China continental deben estar casados y ser acompañados por sus cónyuges.

Sin embargo, no muchas empresas taiwanesas siguen esa práctica, debido a los costos que supone. Por desgracia, eso conduce frecuentemente a que los hombres de negocios taiwaneses se involucren en relaciones extramaritales con mujeres locales, resultado de la soledad y la mejor situación económica. En general, los negociantes taiwaneses no gozan de muy buena reputación en China continental. No sólo por sus amoríos, sino porque les gusta lucir su riqueza, pagando por todo. Ellos creen que todo puede arreglarse con dinero.

No creo que debamos mirar con desprecio a los chinos continentales, simplemente porque estamos en mejor situación que ellos. He notado que los continentales, aunque menos adinerados que nosotros, tienen una gran autoestima, y con frecuencia, la ostentación y extravagancia de los negociantes taiwaneses no son bien recibidas. Ese tipo de cosas fomenta el espíritu de rivalidad, no de cooperación, por ello creo que es mejor que la comunidad de empresarios taiwaneses se mantenga en un bajo perfil, y no se jacte de su riqueza y sus logros.

También me gustaría recordarles a los empresarios taiwaneses la importancia de mantenerse del lado de la ley en China continental. La mayoría de las comunidades de extranjeros están en la posición de solicitar ayuda a sus embajadas o consulados, pero los taiwaneses no tienen ningún lugar a donde acudir en caso de problemas.

Cuando llegué a Pekín y asumí mi nuevo cargo, un amigo me dio una lista que él llamó “Las reglas de oro de China continental”. Creo que cualquiera que haya trabajado allá asentiría con la cabeza al enumerarlas. Aquí están:

1. Todo es posible.
2. Nada es fácil.
3. La lógica occidental de negociar no es aplicable.
4. Es divertido mientras no se establezca un plazo.
5. Si Ud. insiste, al final las cosas serán como Ud. lo desea.
6. La paciencia es el secreto del éxito.
7. “Ud. no conoce China” significa “No estamos de acuerdo”.
8. “Nuevas reglamentaciones” significa “Hemos encontrado la manera de evitar tener que hacer algo”.
9. “Reglamentaciones internas” significa “Estamos enfadados con Ud.”.
10. “No hay problema” significa “Ud. tiene un GRAN problema”.
11. Cuando Ud. es optimista, piense en la regla No. 2.
12. Cuando Ud. está desanimado, piense en la regla No. 1.

Después de haber trabajado allí durante varios años, diría que estas reglas son completamente ciertas. Por ejemplo, en algunas áreas es supuestamente imposible hacer ciertas cosas, porque la ley dice que no se puede. Pero la regla No. 1 dice que todo es posible, siempre que Ud. tenga guanxi (las conexiones correctas). Eso es porque, en esencia, China continental está regida no por un sistema legal, sino por gente que está en la posición de conceder privilegios y decirle sí o no.

Por otra parte, como lo indica la regla No. 2, nada es fácil, incluyendo las cosas que permite la ley. Por ejemplo, si Ud. solicita una licencia para un vehículo, es muy posible que su solicitud sea rechazada aunque el coche mencionado en la solicitud haya sido autorizado por el gobierno central y satisfaga los estándares ambientales u otros. Si Ud. no tiene una buena relación con el funcionario competente, hallará obstáculos.

Supongo que me adapté a China continental bastante bien. Una razón fue que las condiciones de vida allá eran similares a aquéllas en Taiwan cuando yo era niño. Lo único que me pareció difícil aceptar fue la discriminación hacia los extranjeros, incluyéndonos a los taiwaneses. Las cuotas que teníamos que pagar servicios médicos, boletos de avión, admisión a sitios turísticos, etc. eran generalmente entre cuatro y seis veces más que las que pagaban los ciudadanos locales. Sin embargo, tengo entendido que la situación empezó a mejorar hace alrededor de un año.

Algunas veces, era verdaderamente difícil comprender su manera de pensar. En los negocios, las ganancias son de vital importanciapero no en China continental. Los jefes de muchas grandes empresas fueron elegidos por el Partido Comunista, lo que significa que, con frecuencia, ven las cosas desde la perspectiva política y no la económica, traduciéndose ésto en que no podíamos emplear las técnicas de mercadeo comunes con ellos. Si lo hacíamos, nos comenzábamos a confundir y no sabíamos por qué se comportaban de cierta manera. Solíamos decir en broma: Cuando hablamos política, China continental dice siempre que somos un país, pero cuando se trata de economía, hay dos países, porque sus respectivos negocios están sujetos a reglas diferentes.

Recuerdo otros dichos: “Los comunistas son como la lunasiempre opuestos el primer y decimoquinto día del mes”, y “la planificación nunca alcanza el cambio”. En otras palabras, las políticas en China continental nunca eran las mismas de una semana a la otra. En esas circunstancias, se necesita buen acceso a la información para poder saber los cambios que se aproximan. También se necesita prestar mucha atención a cualquier rumor procedente de los líderes del gobierno central o del local sobre ciertas industrias. No tenga mucha fe en las reglas y reglamentaciones, porque los funcionarios de jerarquía las interpretan siempre de diferentes maneras.

Si quiere hacer negocios en China continental, tiene que mostrar gran sensibilidad en el campo político y desarrollar buenas conexiones con los funcionarios de jerarquía, aunque eso tampoco es garantía de que obtendrá beneficio. Tuve un amigo que quería invertir en la provincia de Jiangsu. El tenía buenas conexiones con los funcionarios encargados, y le dieron la luz verde durante todo el proceso de solicitud y registro, hasta para alquilar el terreno y establecer la fábrica. Cuando estaba a punto de iniciar las operaciones, la persona encargada fue transferida. Su reemplazante colocó el proyecto de mi amigo en espera, aludiendo que ciertos aspectos eran “problemáticos”. Este tipo de cosas ocurre a menudo. No queda más remedio que enfrentarlas y resolverlas.

En general, considero valiosa mi experiencia en China continental. Aprendí a ver las cosas de diferentes maneras y desde una perspectiva más amplia. Entablé muchas buenas amistades durante esa época, y ellas son de gran valor para mí. Si alguna vez me ofrecen otra oportunidad de trabajar en China continental, diría que sí.

entrevista por Kelly Her

Popular

Más reciente