04/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

EL CAMINO HACIA LA REACTIVACIÓN ECONÓMICA

01/03/2009
Una feria de turismo en Taipei. Los cupones de consumo pueden usarse para comprar boletos aéreos y pagar el alojamiento en hoteles, lo que podría estimular la industria del turismo local. (CNA)

La recesión económica afecta al país, y los ciudadanos en Taiwan comienzan a pasar dificultades; sin embargo, el Gobierno responde con un completo programa de estímulo económico.

En una estación del metro en Taipei, algunos estudiantes de secundaria de la Escuela Privada Fuhsing de Taipei comparten con entusiasmo sus planes para gastar los cupones de consumo emitidos el 18 de enero por el Gobierno de la República de China. “Me gustaría comprar un par de zapatos para montaña”, dijo la estudiante Wei Yuan-ting. “Desde hace tiempo he estado pensando en un estuche nuevo para mi computadora”, dijo Yan Bo-cheng. “Quizás compre boletos para un concierto de mi cantante favorito”, agregó su compañera Yang Ting-an.


Para estos tres jovencitos, los cupones de consumo, equivalentes a NT$3.600 (US$109), emitidos por el Gobierno para estimular la economía, son un regalo caído del cielo, porque con éstos pueden comprar algunos artículos costosos que deseaban desde hace mucho tiempo, y no habían podido adquirir. Sin embargo, para el Gobierno, los cupones de consumo son sólo una parte del programa de estímulo económico integral que tiene el objetivo de reforzar la economía de Taiwan.


Como ocurre en otros países del mundo, los efectos de la recesión económica han tenido un marcado impacto en Taiwan, donde se han registrado enormes pérdidas en la industria de los servicios financieros, el declive del valor de las acciones y fondos de inversión, y cifras negativas en los balances de empresas de los sectores tradicionalmente sólidos, tales como los de memorias de computadora y semiconductores. Además, se ha suscitado el temor del público de perder sus empleos. Ya a principios del pasado otoño, la economía de Taiwan comenzó a sentir la constricción de la recesión mundial. Sin embargo, el debate sobre la mejor manera de restablecer las perspectivas económicas de la isla se enardeció en la víspera de la elección presidencial en marzo de 2008. En ese momento, Frank Hsieh, candidato del Partido Democrático Progresista (DPP, siglas en inglés) y el ahora presidente Ma Ying-jeou, del Kuomintang (KMT), propusieron diferentes estrategias para estimular la economía después de varios años de un crecimiento económico relativamente lento durante la administración el ex presidente Chen Shui-bian.


Desde su toma de posesión en mayo de 2008, Ma y su administración han enfrentado el impacto del desmejoramiento de la situación económica mundial. En una reunión con el Club de Corresponsales Extranjeros de Taipei celebrada el 3 de diciembre de 2008, Ma reconoció que “ya hemos visto una recesión”, confirmando las dificultades económicas que sufren algunos consumidores como por ejemplo, Emily Liu, una enfermera de Taipei. “En estos días, tengo que ser más prudente cuando voy de compras”, comentó Liu mientras entraba a empujones junto a otros compradores en una tienda por departamento de Taipei durante la liquidación anual en diciembre de 2008. “Tuve que eliminar los artículos de lujo de mi lista de compras. Comencé a prestar atención a las promociones y liquidaciones, y evito comprar artículos que no estén en descuento. Además, he decidido participar en los exámenes de la administración pública, porque a mis colegas y a mí nos preocupa que seamos despedidos de nuestros trabajos”.


La economía de Taiwan se redujo en un 1,02 por ciento en el tercer trimestre de 2008 en comparación con el mismo trimestre de 2007, su primer declive desde 2003. Se pronosticó una reducción del producto interior bruto en un 1,73 por ciento en el cuarto trimestre, y los pronosticadores predijeron una caída similar en el primer trimestre de 2009, según una declaración publicada en la página web de la Dirección General de Presupuesto, Contabilidad y Estadísticas, entidad de nivel ministerial. “Los indicadores financieros muestran el efecto que ha tenido el colapso financiero mundial en la economía de Taiwan”, dice Hu Chung-ying, viceministro del Consejo para la Planificación y el Desarrollo Económicos (CEPD, siglas en inglés), entidad de nivel ministerial. “Estos indicadores incluyen disminuciones en áreas tales como el crecimiento de las exportaciones, los pedidos de países extranjeros, el consumo doméstico, la inversión doméstica e internacional, y en el mercado inmobiliario. Entretanto, se ha visto un aumento de la tasa de desempleo. El índice compuesto de los principales indicadores económicos mostró que la economía se encontró en la ‘zona azul’ en tres ocasiones en 2008 —lo que refleja la debilidad en la economía de Taiwan”. Según el sistema de calificación de cinco colores establecido por el Gobierno, el azul es el segundo nivel más bajo e indica una recesión económica.


Estrategias ante la crisis
“No esperamos que Taiwan salga ileso de la actual crisis financiera mundial, pero esperamos que por lo menos pueda soportar las dificultades sin sufrir importantes pérdidas, así como pudimos evitar mayores daños en la pasada crisis económica de Asia”, dijo el presidente Ma en su discurso durante una ceremonia en la Escuela Secundaria Municipal Jianguo de Taipei con el objetivo del 110º aniversario de la escuela. Ma agregó que además de la decisión del Gobierno de garantizar completamente los depósitos de ahorros en todos los bancos de Taiwan en octubre de 2008, la administración promulgó un paquete para el estímulo económico a fin de mitigar los efectos de la recesión.

El presidente Ma Ying-jeou hace algunas compras para animar al público a consumir.

Las medidas puestas en marcha por la administración de Ma tienen el objetivo de estimular el consumo doméstico, promover los proyectos de infraestructura, impulsar la inversión privada, aumentar las exportaciones, ayudar a los hogares de bajos ingresos, crear plazas de trabajo, ofrecer formación a los trabajadores, y mejorar los lazos económicos con China continental. El primer ministro Liu Chao-hsuan, la persona clave encargada de los asuntos económicos del Gobierno, explicó que espera que los programas combinados permitan el crecimiento del producto interior bruto (PIB) en un 1,64 por ciento este año, y ayuden al Gobierno a lograr su objetivo de un aumento total del 2,12 por ciento a finales de año.


El programa de cupones de consumo a un costo de NT$85.700 millones (US$2.600 millones) es quizás la iniciativa más visible para luchar contra la recesión. El esquema, propuesto por el CEPD, está basado en una iniciativa similar emprendida por Japón en 1999, y es el primer esfuerzo del Gobierno de la República de China de colocar fondos directamente en las manos de los ciudadanos para estimular el consumo. “El programa procura estimular la economía... y se confía en que contribuya a un alza del 0,64 por ciento del PIB en 2009”, dijo Liu en una conferencia de prensa en Taipei en noviembre pasado.


A pesar de las diferentes opiniones entre los miembros del Yuan Legislativo sobre cómo debería distribuirse el dinero a los 23 millones de ciudadanos de la República de China, el partido de Gobierno, el KMT, y el partido de la oposición el DPP, estuvieron de acuerdo respecto a los beneficios de la iniciativa extraordinaria de los cupones de consumo. Así que el 5 de diciembre de 2008 fue aprobado sin mucho debate el proyecto que autorizó al Gobierno la emisión de los cupones. Estos fueron distribuidos a los consumidores el 18 de enero, una semana antes del inicio de los cuatro días feriados del Año Nuevo lunar, y tendrán validez hasta el 30 de septiembre de este año. Los cupones pueden usarse para pagar por mercancías y servicios en todas las tiendas, mayoristas y establecimientos de alimentos y bebidas registrados.


Ferng Li-kung, profesor asociado de Economía en la Universidad Nacional Chung Cheng en Chiayi, en el sur de Taiwan, cree que el programa de cupones de consumo es una herramienta efectiva a corto plazo para estimular el consumo doméstico. “En una época en la que disminuyen las exportaciones, los cupones son una buena manera de estimular a la gente a consumir más, lo que expandirá la demanda doméstica”, dice.


Desde septiembre de 2008, el Banco Central de la República de China ha reducido en cuatro ocasiones las tasas claves de interés en préstamo, o un total del 0,875 de un punto porcentual, a fin de impulsar el consumo doméstico. Asimismo se han reducido las tasas de interés en préstamos para adquirir vivienda y automóviles, lo que ayudará a estimular estos mercados.


Los NT$500 mil millones (US$15,150 millones) aprobados para el desarrollo de infraestructura desde este año hasta 2012 serán utilizados en proyectos, tales como la expansión de tres líneas del Sistema de Tránsito Rápido de Masas de Taipei, la reconstrucción de puentes, construcción y renovación de aulas de clase, mejoras de los sistemas de aguas residuales y mejoras de las líneas ferroviarias. La renovación urbana es también un objetivo, y el Gabinete tiene planes de gastar NT$400 millones US$12,12 millones) de los fondos para desarrollar nuevamente partes seleccionadas de las ciudades alrededor de Taiwan. Se espera que la inversión de fondos que hará el Gobierno en todos los proyectos de infraestructura induzca una inversión de NT$20.000 millones (US$606 millones) del sector privado, principalmente mediante los proyectos BOT (construir-operar-transferir), a través de los cuales las compañías privadas reciben un porcentaje de beneficios de explotación durante varios años a cambio de sus inversiones.


Aparte de inyectar fondos en proyectos de infraestructura tradicional, el Gobierno ha tomado medidas para estabilizar y mejorar la industria de los servicios financieros y el mercado de valores. Algunas medidas importantes son la reducción a la mitad de la tasa arancelaria para las transacciones en la bolsa del 0,3 por ciento al 0,15 por ciento durante seis meses, la disminución del coeficiente de solvencia para que las sociedades instrumentales financieras adquieran acciones en cartera, del actual 110 por ciento al 105 por ciento, la solicitud a la Bolsa de Valores de Taiwan y el Mercado de Valores GreTai para que estimulen a las firmas que cotizan en la bolsa a comprar acciones en cartera, y la invitación a las instituciones financieras domésticas para que inviertan en el mercado local con los fondos disponibles.

En vías de recuperación

A finales de diciembre de 2008, el Gobierno aprobó el “Nuevo Plan Zheng He” que invertirá un fondo de NT$8.530 millones (US$258.500 millones) con el fin de ayudar a las compañías locales a expandir sus exportaciones mediante la mayor apertura del mercado de China continental; el establecimiento de nuevos objetivos como las economías emergentes de Brasil, Rusia y el Medio Oriente; la ampliación de sus programas de comercialización mundial; y la atracción de más pedidos de compañías extranjeras. El plan debe su nombre a Zheng He, el legendario marinero de la Dinastía Ming que navegó desde China hasta Arabia Saudita y la costa oriental de Africa, donde estableció relaciones comerciales con los locales e introdujo los productos chinos.

Se espera que los cupones de consumo, válidos para hacer comprar en cualquier establecimiento registrado, incrementen el PIB en un 0,64 por ciento.

Con el propósito de ayudar a las familias de bajos ingresos que están entre las más afectadas por la recesión, el Ministerio del Interior emprendió en agosto de 2008 el “Programa de Cuidado Instantáneo”, que ofrece subsidios en dinero efectivo a las familias que viven al borde de la pobreza y no tienen derecho a otro tipo de asistencia gubernamental. Conforme al programa, 290.000 personas de 96.000 hogares alrededor de Taiwan tienen derecho a recibir entre NT$10.000 y $30.000 (US$303 a $909) al mes por familia en la forma de un subsidio de emergencia. Además, el Gobierno destinó NT$13.500 millones (US$409 millones) para brindar apoyo a 450.000 trabajadores que viven al borde a la pobreza.


Para reducir el desempleo, en la segunda mitad de 2008 el Consejo para los Asuntos Laborales (CLA, siglas en inglés) emprendió un plan para crear 117.000 empleos a corto plazo. El programa se llevará a cabo hasta agosto de este año, y el Gobierno gastará NT$9.620 millones (US$262 millones) para crear oportunidades laborales y entrenar trabajadores. Como parte del plan de CLA, el “Proyecto de Colocación Inmediata” permitirá que cualquier compañía legalmente establecida reciba un subsidio al contratar a trabajadores taiwaneses que han estado desempleados por más de 90 días. Además, desde el 15 de diciembre de 2008 el CLA comenzó a brindar préstamos de hasta NT$100.000 (US$3.030) a cada trabajador que solicite ese tipo de asistencia.


Las medidas de la Administración del presidente Ma que tienen como objetivo impulsar las relaciones económicas con China continental, han ayudado a que las empresas reduzcan los costos en un momento cuando tanto Taiwan como China continental experimentan las dificultades de la recesión mundial. El 4 de noviembre de 2008 el Presidente de la Fundación para el Intercambio a Través del Estrecho, Chiang Pin-kung, y su homólogo, Chen Yunlin, de la Asociación para las Relaciones a Través del Estrecho de Taiwan, firmaron acuerdos para establecer servicios de transporte aéreo y marítimo directo entre Taiwan y China continental. Los primeros navíos y vuelos de carga favorecidos con los enlaces directos partieron el 15 de diciembre pasado. Como resultado de los acuerdos, las empresas de Taiwan ahorrarán por lo menos NT$4.530 millones (US$137 millones) anualmente en costos de transporte, según Shih Yeh-hsiang, viceministro del Ministerio de Economía. Además, las autoridades del Consejo de Agricultura, del Yuan Ejecutivo, dijeron que el menor tiempo de transporte reducirá el daño a los productos agrícolas del 15 por ciento al 5 por ciento —un beneficio sin gasto adicional.


En una época en la que algunas empresas luchan por sobrevivir, es imprescindible encontrar maneras de mejorar la eficiencia y que ofrezcan alternativas al desempleo, que podría incrementar en vista del lúgubre ambiente macroeconómico. “Los enlaces directos contribuyen a hacer más eficientes las operaciones de las compañías y ayudan a que las industrias expandan sus escalas”, dice Walton Huang, presidente de la Asociación de Estudiantes Taiwaneses de EMBA, de la Universidad Jiao Tong de Shanghai. “Esto les permitirá establecer centros de investigación y desarrollo, que a su vez crearán más trabajos”.

Las valoraciones de los expertos
“Los países europeos anunciaron impresionantes programas de reactivación económica”, dice Hu Sheng-cheng, investigador en el Instituto de Economía de la Academia Sínica, que tiene la calidad de comité asesor del Gobierno, y está ubicada en Taipei. “En Estados Unidos se hizo lo mismo para continuar las medidas especiales que ya se estaban considerando en el primer trimestre de 2008. Si se observan las medidas tomadas por estos países, nuestro Gobierno va por buen camino. Esto significa que las medidas tomadas por el Gobierno tienen el potencial de satisfacer las necesidades de la economía durante este período de excepcional dificultad”.


Sin embargo, Hu indica que el Gobierno debe actuar rápida y efectivamente para que el plan de estímulo pueda generar beneficios substanciales. “El hecho de que las medidas funcionen o no, depende de la ejecución por parte del Gobierno”, dice. “Si el paquete de estímulo se implementa en el momento apropiado, podríamos ver resultados positivos a finales de este año. De lo contrario, la tasa de crecimiento del año 2009 será negativa”.

Con la recesión económica, ahora mucha gente solicita trabajos en las agencias de colocación y centros de formación vocacional.

Wu Chung-shu, investigador de economía en la Academia Sínica, está de acuerdo en la necesidad de la implementación oportuna de las medidas de estímulo. “La recesión económica mundial es la peor crisis en los últimos 70 años”, dice. “El Gobierno tuvo una idea errónea de la gravedad de la crisis económica y perdió tiempo valioso al no tomar medidas lo antes posible. La disminución de los pedidos y la reducción de las exportaciones han causado dificultades porque Taiwan es un país orientado hacia las exportaciones”.


Wu cree también que el Gobierno debe prestar más atención a la administración de los programas de estímulo económico. “Como se observó durante el año pasado, el Gobierno invirtió miles de millones de dólares en los programas de estímulo económico”, dice. “Estos proyectos constituyen la mayor infusión de dinero en la historia de Taiwan. Sin embargo, la resolución de los problemas no depende sólo de firmar algunos cheques. Si no tenemos un sistema totalmente efectivo para supervisar el gasto del dinero, no se podrá evitar que el país caiga en una recesión más profunda”.


Wu enfatiza que el Gobierno no debería tomar medidas a corto plazo que no tengan una meta económica a largo plazo. “En la actualidad, se ha dado prioridad a medidas de corto plazo, y este tipo de inyecciones de fondos se disipa rápidamente”, dice Wu. “Todos están de acuerdo en que necesitamos trabajos y todos están de acuerdo en la necesidad apremiante de proyectos de infraestructura. Sin embargo, los proyectos que se discuten hasta ahora son sólo medidas provisionales. Esta crisis puede únicamente resolverse gastando el dinero público en proyectos que fortalezcan la salud económica del país a largo plazo, en proyectos que son necesarios aún sin la crisis financiera. En otras palabras, deberíamos hacer lo que hay que hacer —sólo que hay que hacerlo más rápidamente”.


Wu hace hincapié en que para lograr la verdadera recuperación económica es necesaria una implementación cuidadosa. “El equipo de Ma debe evitar algunas tentaciones”, dice. “No deberían sólo tratar de invertir dinero en proyectos apresurados para estimular la demanda. No deberían esparcir el dinero por doquier tan a la ligera. No deberían tratar de salvar puestos de trabajo que van a desaparecer de cualquier modo. Además, deberían tratar de comunicarse con el público tanto como sea posible para que la gente comprenda que el Gobierno no es todopoderoso, aunque trata de hacer todo lo posible para garantizar la prosperidad de Taiwan a largo plazo ”.


La recesión comenzó realmente a sentirse a principios del pasado otoño, sin embargo, Wu cree que sus efectos en Taiwan se han agudizado debido a los problemas económicos que ya existían. “Tenemos que hacer cambios fundamentales en otras áreas aparte de las políticas de enlaces directos con China continental”, dice. “Por ejemplo, el Gobierno debería enmendar la ley para facilitar la inversión, porque las reglamentaciones existentes no sólo son poco favorables, sino que incrementan el costo de hacer negocios”.


“Se necesita fortalecer también el contacto entre las instituciones gubernamentales, porque los conflictos y la falta de comunicación entre los gobiernos central y locales duplican los esfuerzos y restan efectividad a los programas. Por lo tanto, la gente no logra el alivio económico al que tiene derecho como contribuyente. Aún más importante, la falta de supervisión puede socavar la efectividad incluso de los proyectos mejor intencionados. La meta de cada proyecto de estímulo debe ser garantizar la implementación efectiva, sin malgastar dinero”, dice Wu.


Aunque el presidente Ma ha dicho que la crisis económica es “el tsunami crediticio que ocurre una vez cada cien años”, ha expresado confianza en la habilidad de Taiwan para recuperarse, no tanto por su liderazgo, sino por el espíritu del pueblo taiwanés. “La resistencia y la persistencia del pueblo nos puede ayudar a superar las dificultades”, dijo Ma en diciembre de 2008.


Hay mucho en juego y algunos contribuyentes como la compradora Emily Liu observan detenidamente la actuación del Gobierno. “Esperamos que el Gobierno pueda demostrar su capacidad y determinación haciendo una buena labor”, dice. Se trata de una recesión económica y también de una recesión mental, y buscarle solución implica que más gente y el Gobierno se comprometan para lograr un renacimiento fundamental”.

 

Popular

Más reciente