02/05/2024

Taiwan Today

Noticias de Taiwán

Una mirada a la ópera china

26/06/1992
Con una escenografía extremadamente simple, la atención siempre recae en los actores-cantantes, A los artistas se les exige una enorme capacidad interpretativa.
Combinación de teatro, danza y música, la ópera china es una expresión de gran riqueza artística. Si usted asiste a una función de ópera china, 10 primero que notará es un escenario semi vacío. Uno a uno, los actores-cantantes irán entrando ataviados con trajes multicolores, al ritmo de tambores y batintines. El orden de aparición depende del argumento de la obra. Pero, imaginariamente, podríamos ver en primer lugar a un apuesto joven haciendo cabriolas y demostraciones de su habilidad en las artes marciales. Luego entraría una muchacha vestida con una túnica de brocado, cantando sus líneas en un agudo falsete. Después vendría el tumo del travieso Rey Mono Sun Wu-kung, de la famosa obra literaria china "Viaje a Occidente". Son todos personajes representativos de la ópera nacional u ópera de Pekín, una de las formas artísticas más ricas de la cultura china. El teatro occidental pone énfasis en los diálogos, la danza en los movimientos y la ópera en las canciones. La ópera china es una mezcla de esos tres elementos. Como carece de un escenario complicado y realista, la atención siempre se centra en los actores, quienes deben mostrar acciones e ideas abstractas a través de sus propios cuerpos y mentes. La apreciación de este arte ha sido un entretenimiento que antaño disfrutaban tanto la aristocracia y la realeza como la gente común. En Taiwan, aparte de las funciones que se dan en los teatros, la televisión transmite piezas famosas en su programación regular. Además, en la radio siempre se pueden escuchar canciones de ópera. En realidad, cada región de China ha desarrollado su propio estilo operístico. El que conocemos hoy con el apelativo de "nacional" fue cultivado por grupos que se establecieron en Pekín a propósito de la celebración de los 80 años de vida del emperador Chien-lung, en 1790. No obstante, sus orígenes se remontan a diversas expresiones practicadas mucho antes. Dos emperadores de la Dinastía Tang, Hsuan Tsung (712-755 d.C.) y Chuang Tsung (923-925 d.C.), son considerados los "padres honorarios de la ópera china" por su entusiasta apoyo a este arte. Literatos y aristócratas plasmaron su creatividad en la composición de guiones y partituras. En general, los argumentos de este tipo de ópera poseen elementos trágicos y cómicos, representados mediante el canto, la danza y la narración poética. También se utilizan la pantomima y el lenguaje coloquial. En muchas ocasiones, los relatos tratan sobre hechos históricos o leyendas populares. Para el público general, los aspectos más atractivos de la ópera china son los disfraces y el maquillaje. Ambos cumplen la función de las máscaras en el teatro griego: brindan información sobre los rasgos y el modo de pensar de cada personaje. Los cuatro papeles principales se distinguen según su sexo, edad y personalidad. El personaje masculino sheng puede ser subdividido en tres. El sheng anciano tiene barba y canta en un estilo majestuoso y serio. El joven sheng es un caballero y, a menudo, un apuesto galán. El sheng militar es maestro en artes marciales. Los papeles femeninos se llaman tan e incluyen a una anciana; una mujer de edad mediana muy racional y honesta, siempre vestida de verde; una muchacha inocente, extrovertida y algo descarada, conocida como "flor tan"; una experta en artes marciales que a menudo aparece como un hada en las historias mitológicas; y una amazona temeraria, igualmente virtuosa en las letras y las artes marciales. El maquillaje de sheng y tan es sólo una exageración del rostro "natural" que deberían tener ambos papeles. Las caras de ching y chou, en cambio, son el resultado de la más viva imaginación. Colores simbólicos Los personajes ching son todos hombres voluntariosos: a veces honestos,.a veces intrigantes. La pintura facial es tan recargada que su personalidad se reconoce de inmediato. Todos los diseños y colores empleados rienen significados específicos. Por ejemplo, rojo implica lealtad y coraje; negro representa un carácter osado y heroico; azul, una naturaleza calculadora; y blanco, una persona falsa y confabuladora. Plateado y dorado están reservados exclusivamente para los espíritus y dioses. La tradición que ha surgido en tomo al payaso es muy especial. Ya sea masculino (chou) o femenino (tsai tan), siempre se gana a la audiencia con su estilo jocoso y sus espontáneas acotaciones a la trama de la ópera. Es el único personaje que habla y canta con su voz normal. A veces, se sale de escena para hacer comentarios sobre la acción. Los hombres siempre llevan un cuadrado blanco pintado sobre los ojos y la nariz. El vestuario está basado en la moda vigente durante la Dinastía Ming (1368-1644 d.C.). No obstante, otros elementos como mangas anchas y flotantes, banderines adheridos a la espalda de los oficiales militares y plumas de faisán en los tocados fueron añadidos para acentuar gestos y movimientos. Con sólo mirar los disfraces, una persona entendida puede diferenciar de inmediato entre civiles o militares, chinos o extranjeros, ricos o pobres y buenos o malos. En el pasado, los actores-cantantes preferían vestir un traje viejo y ajado ­-pero representativo del personaje- que otro cualquiera. A diferencia del vestuario y el maquillaje, la utilería es extremadamente simple y abstracta. Una mesa, por ejemplo, puede ser el escritorio de un funcionario, un monte o un puente. Los pasos de un espacio a otro son hechos notar en el diálogo, e interpretados en forma simbólica. Además, las barbas, las mangas flotantes, los abanicos, las armas y las cintas de satín que se usan en las danzas son todos elementos que representan extensiones de la anatomía humana. Se necesita mucha habilidad para manipular los distintos objetos, pues en ellos va una gran carga expresiva. De ahí que los actores deban recibir adiestramiento desde muy jóvenes. En Taiwan existen diversas academias donde se estudia desde impostación de la voz hasta movimiento de ojos. Director músico La música de acompañamiento se interpreta, principalmente, con el laúd-luna, el violín chino de dos cuerdas, la trompeta y el oboe chinos, los tambores y el batintín. El director de orquesta marca los tiempos con los tambores, coordina la música y se encarga de vigilar el desarrollo de la acción en el escenario. Su responsabilidad es apoyar a los actores en el momento adecuado y crear el ambiente para la escena que se interpreta. Entre las principales compañías que se dedican a este arte en la República de China están Ta Peng, Hai Kuang, Lu Kuang y la Academia Fu Hsing de Artes Dramáticas. También existe un grupo de vanguardia, Ya Yin, que incorpora conceptos teatrales de Occidente y experimenta con nuevas técnicas de actuación. Mucho éxito ha tenido también la combinación de drama shakesperiano con ópera china que hizo el director Wu Sing-kuo en su adaptación de Macbeth. Son todos esfuerzos que permiten a esta expresión artística seguir vigente en el tiempo, y Continuar evolucionando para deleitar a nuevas audiencias.

Popular

Más reciente