02/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

Pottermanía

01/05/2002
La magia de Harry Potter también ha surtido efecto en la traducción china. Más de dos millones de copias de los cuatro libros de la serie han sido vendidas en Taiwan.
Como en otros países del mundo, la moda de Harry Potter ha llegado a Taiwan. Las versiones traducidas de la serie de cuatro libros ha vendido más de dos millones de copias, y la tirada inicial de 500.000 copias para el tercer libro fue un récord en la historia de la industria editora de la isla. El sensacional éxito ha sido una sorpresa hasta para la casa editora, Crown Culture Corp.

“Habíamos tenido dudas sobre la publicación de libros infantiles”, recuerda Ping Yun, vicepresidente de Crown. “Además, el género de la fantasía nunca fue muy popular entre los lectores chinos”. Después de publicar el primer libro en la serie a mediados de 2000 tres años después de que el joven estudiante de hechicería fuera introducido al público lector en Gran Bretaña Crown comenzó a publicarlo en la manera usal con conferencias de prensa y promoción en los medios de comunicación. Pero casi de inmediato, el impacto de la enorme popularidad de Harry Potter lo lanzó al tope de la lista de bestseller en Taiwan.

Ping ha encontrado la típica serie de cuentos que trascienden las barreras geográficas, culturales, raciales y educativas. “Como aquéllos en otras partes del mundo, los lectores de Taiwan quedaron cautivados por el mágico mundo y los paisajes imaginarios, pero sobre todo ellos se embelesaron con el estilo de narración de la escritora”, dice. “Por supuesto, las destrezas del traductor también han ayudado mucho”.

Algo muy significativo, la serie Harry Potter ha inspirado al público a reconsiderar el tema de la literatura infantil. “Antes de que aparecieran estos libros, era inconcebible que los niños dejaran sus programas de TV y juegos de video favoritos para ponerse a leer las cientas de páginas de un libro”, dice Lin Wen-pao, profesor del Colegio Nacional Pedagógico de Taitung. “Eso prueba que los niños tienen la paciencia para leer cuentos bien escritos”. Esos cuentos no necesitan tener valor moral o educativo, que es lo que la mayoría de los maestros y padres en Taiwan esperan de los libros infantiles. “La lectura debería ser por puro placer”, insiste Ping Yun. “Gracias a Harry Potter, los niños pueden viajar felizmente a un mundo imaginario donde pueden disfrutar”. La lección más importante tras el fenomenal éxito de Harry Potter es divertirse a través de la lectura.

Popular

Más reciente