02/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

VENTANA DE CHINA

01/07/1987
Una popular exhibición arquitectónica presenta los arreglos y rituales del pasado y presente de China. "Dé un vistazo a los 5.000 años de cultura china; viaje 10.000 millas de magníficos escenarios en medio día." Este es el tema promocional de "Ventana de China (小人國)," la mayor exhibición de arquitectura en miniatura del mundo. Localizado a dos hora al sudoeste de Taipei, el atractivo turístico con una extensión de 30 acres ha sido creación del empresario cultural Chu Chung-hung, quien actúa como presidente de la empresa de propiedad y administración familiar. El parque de exhibición, que está dividido en tres secciones, ofrece vívidas representaciones de la historia de la arquitectura de China desde tiempos remotos hasta el presente. Las exhibiciones contemporáneas en el primer área son una celebración visual del rápido crecimiento de Taiwan para convertirse en una potencia económica a nivel mundial. Niños y adultos se sienten atraídos a las detalladas y animadas reconstrucciones de escenarios tales como el Aeropuerto Internacional Chiang Kai-shek, alineado con aviones de pasajeros de líneas mundiales y sus pasajeros que desembarcan; así como el ocupado Puerto de Taichung con sus estibadores en miniatura atareados transportando bultos de carga, mientras que enormes grúas que están cerca, descargan los contenedores de varios buques y un nuevo buque es echado al agua en los astilleros de la Corporación China de Construcciones Navieras. Aparte de las reproducciones de autopistas y otras facilidades de transporte, el parque refleja la prosperidad de Taiwan a través de copias de la Represa de Shihmen, una estación de comunicación por satélite, y grandes áreas de contenedores y almacenamiento de petróleo. Muchas de las miniaturas son activadas electricamente, y algunas estimulan a los niños a tratar de operar con sus propias manos las pequeñas máquinas que levantan las barras de una intersección del ferrocarril, operan las grúas, o lanzan barcos recién construidos. Chu es un fuerte defensor de las funciones educativas y culturales de "Ventana de China", diciendo que sus intenciones son mucho más que un sitio de recreación pública. A través del parque, señales claras y atractivas proveen con información detallada sobre los aspectos históricos de cada sección arquitectónica. Los estudiantes universitarios en humanidades y arquitectura frecuentemente visitan el parque para reforzar sus estudios. Sung Wen-chi, quien es un investigador asistente en planificación y diseño ambiental en la Universidad Nacional de Taiwan (UNT) nos dice: "Yo creo que cada persona en el campo visitará 'Ventana de China' si tuviese la oportunidad. Hemos estudiado la historia arquitectónica china, ahora muchas de las construcciones ilustradas en los libros son presentados en forma tridimensional." El candidato a Ph.D. Mi Fu-kuo está de acuerdo al decir: "El miniaturizar cualquier construcción arquitectónica necesita inevitablemente la simplificación y omisión, pero su valor radica en que nos muestra los estilos chinos tradicionales de arquitectura que no se hallan disponibles en Taiwan. Resulta especialmente educativo para los no profesionales." La segunda sección del parque incluye los componentes esenciales de la sociedad china moderna, presentando todas los medios de vida a través de las formas arquitectónicas. El cabildo de Kaohsiung, construido en 1931, ha sido seleccionado como un edificio gubernamental representativo, debido especialmente a su combinación ecléctica de los elementos arquitectónicos japonés y neo­clásico europeo. El Hospital de la Universidad Nacional de Taiwan (1914), la Corte Distritorial de Tainan (1912), el Museo Folclórico de Lukang (1903), y el Museo Provincial de Taiwan (1915) son todos elegantes edificios del estilo neoclásico. El Banco de la Tierra de Taiwan (1933) es una mezcla de características arquitectónicas egipcia, maya y japonesa. Los detalles menores han sido tratados sin falla alguna en las reproducciones en escala 1/25. Pequeños ladrillos, piedras y tejas han sido reconstruidos pieza por pieza siguiendo las formas reales de construcción. Por ejemplo, varios centenares de miles de diminutos ladrillos fueron usados solamente para construir solamente los muros de la UNT. La apariencia abigarrada de los viejos muros de la universidad ha sido reproducida en forma asombrosa. Otra demostración del detallismo se puede encontrar en un mini-reloj que cuelga de la torre de la Estación Ferroviaria de Hsinchu: la pieza es tan exacta que los visitantes frecuentemente ajustan sus relojes con ella. Los estilos arquitectónicos extranjeros encontrados en Taiwan, tales como una iglesia Presbisteriana de inicios del Siglo 19 y la Gran Mezquita de Taipei, han sido también incluidos en la colección de muestras arquitectónicas. Esta última fue inaugurada en febrero de 1986 por el Sheik Asaad A. Al-Zuhair, Embajador del Reino de Arabia Saudita ante la República de China. A pesar de los edificios representativos relativamente modernos que se encuentran en esta sección, el énfasis principal se hace en las formas arquitectónicas chinas tradicionales. Gran número de chinos continentales emigraron a Taiwan durante el Siglo 19, trayendo con ellos los estilos tradicionales de arquitectura que se hallan en el sur de China. Chu ha seleccionado algunos de los mejores ejemplos para el parque. La casa Yusan (1889), cuyo original está en el Condado de Changhua, es un ejemplo de las populares casas de granja de los asentamientos durante la dinastía Ching. Tres naves y un patio abierto, tiene particular atracción estética debido a su fina albañilería y excelente carpintería. Cerca, la reconstrucción miniaturizada de la Casa Yiyuan (184Q) representa la mayor entre las residencias de cuatro naves que aun se hallan en el sur de Taiwan. La casa es única por la forma en que está integrada, los muros de dos aguas sirven también como medio defensivo. Su distintiva línea en forma de montura de caballo es raramente vista en Taiwan. Desde tiempos antiguos, las ciudades chinas eran construidas con muros que rodean estrechamente la comunidad por los cuatro costados, limitando la entrada a un gran portón en cada costado. En las ciudades mayores, los portones eran construidos con diseños intrincados, verdaderas obras de arte en sí. La Puerta Chingfu en Taipei, construida alrededor del año 1880, es notable por su especial combinación de una casa de bloque pesado terminada con un tejado de alta cadera y aguilón con aleros volantes. Los chinos tienen una larga tradición religiosa, y los templos que se hallan esparcidos a través de la isla están representados en el parque por reproducciones de los mejores ejemplos arquitectónicos. El Templo de Lungshan en Lukang es un tesoro artístico especialmente rico. Cuando fue constiuido en 1786, se transportaron materiales de construcción especiales desde el continente, así como trabajadores maestros para diseñar, cortar piedras, tallar en madera y la construcción en sí. Los tallados de madera y la decoración pintada en cada pared y columna, que ilustran historias de los sutras budistas, han sido cuidadosamente copiados en miniatura, e ilustran el increíble cuidado y esmero tomado por los artesanos del parque. El Templo de Confucio en Changhua (1726) es uno de los edificios con arquitectura más preciosa en la isla. Su estructura con tejado de alta cadera y aguilón con aleros volantes dobles expresan una belleza de elegancia completa. Incluso en miniatura, el ambiente de toda la estructura es extraordinariamente poderosa y majestuosa. Hay pinturas en cada ventana y puerta, así como tallados en cada columna. Por milenios, los ritos anuales que conmemoran al sabio han sido llevados a cabo en su cumpleaños, 28 de septiembre, en los templos confucianos en todo el país. En el proceso de mantener las tradiciones, los participantes en las ceremonias anuales se visten con indumentarias al estilo antiguo y conducen danzas rituales que datan de miles de años atrás. "Ventana de China" no sólo ha presentado fielmente la estructura principal del Templo de Confucio en Changhua con todos sus detallados tallados y decoraciones, sino que también reproduce el rito con figuras humanas movidas electricamente. Esta particular exhibición ha viajado extensivamente. El año pasado, Chu embarcó sus 3.000 libras de peso en un avión hacia Singapur para una convención internacional de agentes viajeros, así como otro duplicado a Holanda para ser exhibido permanentemente en Europa. Chu cree que el gran interés dado a la miniatura ha servido al turismo así como para promover un mayor entendimiento de la cultura china. Esa cultura está pasando por un continuo desarrollo, como queda ampliamente demostrado por las miniaturas del Monumento Conmemorativo del Dr. Sun Yat-sen y el Monumento Conmemorativo de Chiang Kai-shek. Construidos durante los años setenta, sus techos de colores atractivos y brillantes presentan una mezcla armoniosa de las características arquitectónicas tradicionales y el gusto moderno. La temprana tradición sobre la cual se extrae esta moderna combinación ha sido representada por una de las reconstrucciones más impresionantes en el parque. La larga historia de China ha sido testiga de una amplia variedad -pero de considerable continuación- de estilos arquitectónicos. "Ventana de China" incluyes obras maestras seleccionadas de esta larga historia en su tercera sección: monumentos históricos. El Complejo palaciego Erhlitou (1450 A.C.) y el Palacio Panlungchen (1600 A.C.) son ambos reconstrucciones arquitectónicas de la dinastía Shang basadas en evidencias arqueológicas que aun siguen incompletas. Los materiales de construcción primarios eran madera y paja. El Primer Emperador (246-214 A.C.) de la dinastía Chin fue uno de los tiranos más notorios de la historia china, sin embargo tiene también los créditos de varias construcciones grandiosas. La Gran Muralla fue construida siguiendo sus órdenes de restaurar y unir en una barrera continua las ya existentes pequeñas vallas defensivas que fueron construidas para protegerse en contra de las tribus bárbaras del norte. Miles de familias fueron separadas por la causa, y millones perdieron sus vidas en el proceso. La Gran Muralla permanece como una de las construcciones más magníficas en el mundo, pero está cimentada sobre sangre y lágrimas. Cerca del año 494 D.C., las esculturas representando varias actitudes meditativas de Buda comenzaron a aparecer en las paredes de las cuevas en la colina de Lungmen, Loyang, provincia de Honan. Artistas de sucesivas generaciones continuaron haciendo contribuyendo con su trabajo, con la forma artística alcanzando su logro mayor en el Siglo IX, durante la dinastía Tang. Cuando los artesanos de "Ventana de China" estaban reproduciendo el Primer Buda Dhyani sentado, el mayor Buda dentro del complejo de Lungmen, ellos encontraron un obstáculo mayor. La escultura original, de 85 pies de altura, se inclina un poco hacia adelante. Al reducirlo a 1/25 de su tamaño original, el ángulo de elevación cambia e influye negativamente sobre su porte dignificado. Después de repetidas modificaciones, ellos finalmente lograron lo que buscaban aplicando una técnica de contra-perspectiva. La Pagoda Shihchia de 218 pies (1056) fue construida calzando juntos pedazos de madera sin la ayuda de un sólo clavo. La miniatura fue cuidadosamente reproducida en la misma forma. La solidez de la miniatura fue secretamente puesta en duda por los miembros de la administración de "Ventana de China", pero después de verla subsistir tras dos tifones, ellos quedaron satisfechos de que sus técnicas de construcción no eran inferiores a las de sus antepasados. El Jardín del Administrador humilde (拙政園) en Soochow fue construido por un político de la dinastía Ming después de su jubilación. La miniatura es una de las atracciones más populares del parque. Chen Chih-wu, investigador asociado de la UNT con una maestría del Departamento de Geología, dice que "la exquisita característica del jardín al estilo Soochow es verdaderamente sobresaliente. Sin la miniatura, resulta difícil darnos cuenta de su real ordenamiento y disposición de sus edificios". El jardín mismo es considerado como una pieza maestra del arte de la jardinería por su paisaje exquisitamente diseñado. Colinas artificiales, caminos empedrados, y otras características han sido cuidadosamente arreglados en un triunfo estético del arte del jardinero. Los árboles han sido plantados para formar biombos verdes, dividiendo todo el jardín en varias secciones, cada una con su propia belleza especial. Entre los bancos de un estanque, los sauces se inclinan gentilmente hacia adelante por encima de las límpidas aguas, sus reflejos hacen que la escena sea más encantadora aún. El jardín es uno de los favoritos de Chu, y fue construido bajo su propia su­ pervisión. El insistió que la forma y posición de los árboles -e incluso sus reflejos en los plácidos estanques- fuesen un duplicado minimizado exacto de su original. El señala orgullosamente a una foto de una esquina de su miniatura: "Estoy seguro que nadie nota la diferencia con el escenario real". La Ciudad Prohibida, con sus recintos reales construidos por primera vez durante la dinastía Yuan, es una de las escenas más espectaculares en "Ventana de China". Consiste de una Gran puerta, atalayas, y un número de magníficos palacios. Generaciones de Emperados tuvieron sus cortes en la Sala Central del Palacio Taiho, la mayor estructura en la Ciudad Prohibida. Directamente detras del mismo está el más pequeño Palacio Chungho, que servía de aposento para el Emperador durante las sesiones de corte de la mañana. El Palacio Paoho en la parte más hacia atrás, es casi tan magnífico como el Palacio Taiho, era el lugar donde los Emperadores recibían a los dignatarios extranjeros y a los tres primeros ganadores del éxamen del servicio civil imperial. Para animar las reconstrucciones arquitectónicas, se exhibe una reproducción del matrimonio imperial del Emperador Kuanghsu (1875-1908) en la plata­ forma enterrazada en frente al Palacio Taiho. Colocados en filas cuidadosamente balanceadas se encuentran oficiales civiles, oficiales marciales, tropas montadas a caballo, soldados con estandartes y guardias escollando sillas sedanes. En el corredor frontal del palacio, una gran orquesta real equipada con instrumentos musicales tradicionales ejecuta melodias matrimoniales. El pueblo Hakka es mejor conocido entre los chinos por su unidad y dominio sobre sí mismo. Esta característica general están completamente expresada en el Cheng Chi Lou (承啟樓), un recinto comunal Hakka en el Condado de Yungting de la provincia de Fukien. Construido a inicios del siglo XVII, el edificio de cuatro pisos circular y fortificado, contiene más de 300 cuartos. El primer y segundo piso son utilizados exclusivamente para cocinas y almacenamiento. Los niveles tercero y cuarto son compartimientos residenciales con ventanas que sirven también como atalayas y puntos de tiro. Las paredes externas son construidas a intervalos de cal muerta, roca, y piedras rodadas que han sido compactadas hasta lograr la dureza de piedra. En el patio, hay dos filas de edificios circulares menores para celebrar actividades sociales tales como matrimonios y funerales. Para los residentes, el Cheng Chi Lou era un universo. Ellos vivían allí una existencia auto-suficiente por generaciones sin siquiera haber puesto pie en el mundo fuera de las murallas. Debido a las dificultades técnicas involucradas y al costo, existen muy pocas exhibiciones miniaturas en el mundo. Chu Chung-hung, con su pasión por la arquitectura china y su conocimiento del tremedo potencial educativo que representa, dedicó diez años para planificar y construir "Ventana de China". El largo proceso comenzó con la selección de edificios representativos con características arquitectónicas especiales. Sus valores y funciones históricas fueron también tomadas en consideración. El próximo paso fue una prudente evaluación. Tras determinar cuales serían las estructuras a utilizarse, Chu y sus asesores revisaron miles de fotos que cubren cada ángulo y detalle. Para objetos parcial o totalmente destruidos, había que investigar minuciosamente todos los materiales concernientes a su apariencia original. Aunque Chu ha hecho mucha investigación y recolectado datos por sí mismo, un grupo de investigadores fue enviado para visitar profesores de arquitectura y viejos artesanos en los campos de la carpintería, escultura en madera, y pintura para aprender cuantos detalles fuesen posibles acerca de los objetos seleccionados para su reproducción. Como resulta difícil obtener materiales arquitectónicos de monumentos localizados en el continente chino, Chu obtuvo la hábil asistencia de Hsia Chu­-chiu, profesor asistente de ingeniería civil en la Universidad Nacional de Taiwan. Hsia le dió estudios detallados y esquemas diagramáticos de edificaciones del Siglo XVI tales como el Jardín del Administrador Humilde, la Ciudad Prohibida, el Templo del Cielo, así como la Pagoda Fokuang de 900 años de existencia. Junto con sus propios duros esfuerzos en consultar libros relevantes en las principales bibliotecas del mundo, Chu hizo posible la reconstrucción de los monumentos históricos en "Ventana de China". Después de completar el trabajo de investigación preliminar, Chu se concentró en la producción. Chu y su equipo probaron muchos materiales antes de hacer la selección final, debido a que las miniaturas serían exhibidas en campo abierto expuestas a la interperie. Las reconstrucciones han pasado la prueba de las estaciones, terremotos, y tifones. A inicios de 1985, un raro granizo azotó el área y causó más de 2.000 bajas entre las 60.000 figuras miniaturizadas que habitan "Ventana de China". Todos los trabajos arquitectónicos, sin embargo, permanecieron intactos. La mayoría de las estructuras arquitectónicas están complementadas por figuras humanas individualmente diseñadas, que han sido colocadas para replicar las actividades diarias. Los estibadores están ocupados en los muelles, los fieles rezan en los templos, heridos son trasladados hacia un hospital en camillas, los vecinos de la aldea conversan en el patio, mienlras que estudiantes universitarios caminan en el campus. Una feria resalta en medio de una procesión en el Templo de Lungshan en Lukang; luchadores de kungfu y danzas del león, así como otras formas de artes folclóricos están siendo presentadas muy cerca, atrayendo a cientos de espectadores. Dentro de los pasillos del templo, se conducen solemnes ritos religiosos al tiempo que el canto de los sutras budistas hacen ecos suavemente en el aire. La mayor muchedumbre de toda se encuentra alrededor del Monumento conmemorativo del Dr. Sun Yat-sen. Este es uno de los lugares de Taipei más frecuentados para actividades cívicas. En exhibición tenemos el ensayo de una parada militar, una actuación de la guardia de honor, danzas del dragón y del león, ejercicios de kungfu, y muchas otras actuaciones culturales. Si los visitantes traen binoculares, ellos quedaran atónitos al ver que las características, expresiones y gestos individuales de cada miniatura humana es única. Las personas que rodean los trabajos arquitectónicos de diferentes períodos históricos no solamente están vestidos con la moda de esa época, sino que muestran costumbres nacionales del momento. Por ejemplo, la dinastía Tang fue uno de los imperios más prósperos y poderosos en la historia china, así, las personas de esa época reflejan compostura y confidencia. Chu cree que existen posibilidades adicionales para "Ventana de China". Las extensas propiedades de la familia adyacentes a la empresa permiten un futuro desarrollo. Y debido a la larga historia y rica tradición cultural de China, él podrá añadir una casi infinita variedad de temas. Además de los tres temas originales de "Ventana de China", él está actualmente haciendo planes para dos más: las influencias de los emigrantes chinos en el Sudeste asiático y las tradicionales calles de tiendas en Taiwan. Para lo último, más de 100 calles de tiendas de mercaderías secas, tiendas de variedades, boticas y otras áreas de ventas están siendo investigadas para su posible reproducción. Los preparativos para el tema de los emigrantes chinos son mucho más complicados. Chu ha contratado a especialistas locales en Singapur, Malasia, Tailandia y Hong Kong para que hagan investigaciones y evaluaciones preliminares. Algunos de los edificios que podrían ser reproducidos están localizados en remotas áreas del campo, desconocidos para la mayor parte de los residentes locales. Otros de ellos, ya semi-destruidos, han sido declarados como monumentos históricos por las autoridades locales y no hay acceso a ellos. Chu y sus asistentes han acumulado materiales sobre el trasfondo histórico a través de libros, entrevistas con emigrantes chinos de avanzada edad y mediante la solicitud de permisos gubernamentales para poder entrar en dichas edificaciones. Chu está muy al tanto de las dificultades que existen en el desarrollo de dicho tema, pero no se siente desalentado debido a su significado educativo. El considera que esto hará que los chinos entiendan mejor cómo sus antepasados trabajaron a mano desnuda en suelo extranjero, y eventualmente contribuyeron a la prosperidad de las naciones anfitrionas. Chu se siente alentado por el éxito de "Ventana de China". Aparte de sus planes de expansión, él está también desarrollando otro proyecto: la exhibición de un Mini-mundo que muestre el desarrollo de la cultura mundial. Sus ideas incluyen temas arquitectónicos representativos desde épocas antiguas como las culturas griega, india, maya, incaica, egipcia e islámica. El proyecto es aún más formidable. Ha estado en planificación por cinco años, y Chu no puede dar la fecha exacta para su terminación. El nos dice: "He dedicado diez años para producir 'Ventana de China'. Aunque he aprendido mucho con la experiencia, las complicaciones dentro de un Mini-mundo son un nuevo reto. De hecho, cada nueva producción es un reto para mi y es un negocio de por vida". El entusiasmo y los resultados obtenidos por Chu Chung-hung redefinen lo que es un "empresario cultural". □

Popular

Más reciente