02/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

El deseo por una experiencia total

01/03/1983
Hace tres años, Chou Earth-Stone realizó su primera exhibición de pintura en el Centro Cultural Americano en Taipei. Desde entonces, ha mostrado un talento agudo e impulso innovador cada año en sus exhibiciones personales, a través de las cuales los espectadores podían apreciar un cambio contínuo de estilo. En agosto, él exhibió un número de obras para presentar su más reciente concepto de pintura - "facetas movedizas físicamente." El explica su concepto en el siguiente artículo: Yo llamo a mi concepto "facetas movedizas físicamente" simplemente por conveniencia. aunque esto no puede expresar el indescriptible contenido espiritual. Para mí, la vida es, en esencia, un proceso para practicar una serie de acciones interesantes -una expresión del desarrollo ambiental. Para purificar este proceso de práctica, el pintor debe ser estable y libre espiritualmente. Estos son como dos indicadores en mi vida. Aunque, son oontradictorios dentro de la moderna forma de existencia. Por ejemplo, si uno no sigue las corrientes de la época, se convertiría en alguien inestable espiritualmente cuando se dé cuenta que es diferente de la gente que le rodea. Por naturaleza, la visión del hombre está obstaculizada. Cuando vemos una pared, nuestra visión está obstruida por la pared. No nos sentimos molestos ya que sabemos que es una consecuencia de la naturaleza. Pero si pudiéramos ver a través de esa pared y la escena que está detrás de ella, nos asustaríamos. Efectivamente, nos enfrentamos a algo más que una pared. Las antiguas pinturas chinas expresan la protesta de los chinos contra la obstrucción a la visión natural. En las pinturas de la Dinastía Tang, nos damos cuenta que los pintores antiguos tuvieron su sentido de perspectiva a simple vista, por ejemplo, -el tamaño de las cosas desde un final cercano hasta un final lejano-. Pero también entendieron, efectivamente, que un corredor largo es igual de ancho de un lado al otro. Ellos comprendieron que a simple vista podían ver solamente parte de los hechos, y que la mayoría de los hechos permanecen en la obscuridad. El impulso por romper y atravesar esa obscuridad ha llevado al desarrollo de conceptos anti-perspectivos, extra­ perspectivos, y de perspectiva multifacética. Para estabilizar su libre acometida, ellos continuaron su fuerte identificación con la fuerza de la vida, la cual es, después de todo, su manantial espiritual. Este desarrollo alcanzó su cima en las pinturas paisajistas de la Dinastía Sung del Norte. Esta fue una gran emancipación en la historia de la configuración. Desafortunadamente, el desarrollo perdió su ímpetu después de la Dinastía Sung del Norte, cuando los pintores chinos perdieron gradualmente el espíritu requerido para su contínuo despliegue. Otro cambio en la configuración ocurrió, en cambio, en el Siglo XX, como resultado de la introducción del cubismo en Occidente. El cubismo representa la Cuerte resistencia de los occidentales a la visión obstruida. El concepto de la perspectiva múltiple fue aplicado en la mayoría de los casos para visualizar los paisajes en la China antigua; no fue desarrollado para aplicarlo a un objeto en sí. Sin embargo, el paisaje y el objeto están relacionados estrechamente, y el desarrollo de los paisajes de perspectivas múltiples en los tiempos antiguos mostró una inclinación hacia el desarrollo de los objetos de perspectivas múltiples. El propósito de la aproximación de la perspectiva múltiple es descubrir más hechos; este intento se ve claramente en el cubismo. La vista de un objeto de perspectiva múltiple se volvió confusa. Aunque los pintores siempre revelan sus impulsos por la expresión de la perspectiva múltiple, este esfuerzo no fue establecido y confirmado durante un largo tiempo. Yo hice un esfuerzo para retratar un objeto de perspectiva múltiple inspirado en los desarrollos del período Sung del Norte. Los chinos antiguos abarcaron y explicaron los hechos en el concepto abstracto del tai chi (El Ultimo Grande en El Diagrama del Esquema Cosmológico) y del yin y el yang (los componentes de lo Negativo y Positivo en Diagrama del Esquema Cosmológico.) Este sirve para percibir la totalidad de los hechos abstractos, pero con su uso, es imposible percibir seriamente la totalidad de estos hechos. Por un largo tiempo, el hombre ha tratado de encontrar los hechos que no ha percibido -una expresión de su ansiedad por percibir la totalidad. El desarrollo del concepto de perspectiva múltiple está estrechamente relacionado con el concepto abstracto del tai chi. Las facetas movedizas físicas de un objeto también son partes de esta relación. Yo creo que el tocar un objeto en todas sus dimensiones, arriba y abajo, en las cuatro direcciones, ciertamente expresa las múltiples facetas del objeto y lleva a un estado psicológico sin precedentes, el cual, a su vez, provee una nueva dirección para percibir la fuerza de la vida en un objeto. Ciertamente, es la configuración, no el objeto en sí, lo que da la sensación del poder de la vida. Ya que es el objeto el que acomoda las facetas movedizas, estoy relacionado al objeto en sí. Realmente, el deseo por expresar la vitalidad de la vida está basado en la afección engendrada por las cosas del ambiente. Esta afección se extiende, gracias al movimiento de las facetas, y la vitalidad, de vida está alimentada por esa afección. Mi exploración de los objetos de perspectivas múltiples se inspiró en la montaña monolítica de una pintura de la Dinastía Sung del Norte. Luego vi las pinturas de Picasso. Con estas inspiraciones, empecé a dibujar las secciones frontales y traseras de la parte baja de un cuerpo humano, todo al mismo tiempo. Siento que ellas han expresado el impulso de la perspectiva múltiple. La pintura ha asegurado mi confianza en el desarrollo ulterior. Las figuras pintadas sobre las bases de una sola perspectiva obstaculizan mi espíritu; las configuraciones de perspectivas múltiples pueden expresar sus formas multifacéticas. Esto satisface mi impulso en contra de la obstaculización. El valor y el significado de esta práctica nunca han sido de mi preocupación. Me preocupo únicamente por la libertad y el deseo de mi corazón. Este es el mayor problema práctico y también la base para hacer una pintura. Para mí, el concepto de las facetas múltiples de un objeto marca un gran paso externo, dándome un método claro para examinar y enfocar la vida. Esto también ha profundizado mi fe en mis esfuerzos para probar nuevos realismos espirituales. □

Popular

Más reciente