06/05/2024

Taiwan Today

Taiwán Hoy

MAS ALLA DE UN POPURRI DE VIDRIO

01/09/2011
Taichi
Vidrio en molde de cera
27 x 11,9 x 18,5 cm
Una reproducción autorizada de la talla en madera de Ju Ming, Taichi: Single Whip.

Aplicando técnicas antiguas a los nuevos diseños, Thomas Lin desea que sus piezas de vidrio brillen en el mercado de los regalos y souvenirs.

La industria del vidrio de Hsinchu comenzó a principios de los años veinte, cuando se encontraron allí ricos recursos de sílice y gas natural –la materia prima y el combustible para hacer vidrio. El área es la cuna del sector del vidrio de Taiwan durante casi un siglo, suministrando al mercado desde el vidrio óptico hasta los artículos de vidrio de uso cotidiano. Una manera fácil de darse una idea de cómo esta industria evolucionó es haciendo un gira por el Museo del Vidrio del Municipio de Hsinchu. Aunque la historia y la ciencia son un poco áridas para algunos visitantes, la mayoría disfrutará con certeza la colección de obras de arte en vidrio creadas con diferentes técnicas por los artesanos locales.

Los visitantes pueden ver que casi todos estos artesanos maestros comparten la misma experiencia en cuanto a cómo se iniciaron en esta actividad: comenzaron jóvenes como aprendices en una fábrica u otra, moldeando animales, cuentas y artículos de vidrio hechos a pedidos por fabricantes de equipos originales (OEM, siglas en inglés).  Pero Thomas Lin comenzó su carrera de una manera bastante diferente. Lin es oriundo de Hsinchu y nació en 1961. En esa época, Hsinchu apenas había comenzado a producir pequeños artículos de vidrio para el mercado doméstico. Más tarde, el objetivo fue el mayor mercado de exportaciones en los setenta. Los productos fabricados en masa no podrían llamarse “artísticos”, pero gracias a los bajos costos de producción, las fábricas de vidrio tuvieron buenas ganancias en ese entonces.

El primer encuentro de Lin con la artesanía del vidrio fue en una de esas fábricas, cuando era estudiante de secundaria vocacional. En un negocio del padre de uno de sus compañeros de clase, Lin estaba fascinado por las técnicas de estirar y retorcer las barras de vidrio fundido dándole forma de todo tipo de animales y plantas. El preguntó si podría trabajar allí en las vacaciones para aprender las técnicas, pero no había espacio para Lin porque todos estaban trabajando en los pedidos. Entonces, el compañero de Lin colocó el equipo en una esquina, le mostró algunas técnicas básicas y le dio a Lin algunas barras de vidrio para que jugara con ellas. “Estaba realmente interesado, y continué trabajando cada vez que tenía tiempo”, recuerda Lin. “No me tomó mucho tiempo tener buenas destrezas para hacer las labores de cualquier trabajador cuando había necesidad”. En sus años de secundaria, Lin no sólo estaba familiarizado con la técnica del soplete –que es una técnica para trabajar las piezas de vidrio– sino que era suficientemente capaz de ganar un poco de dinero con ello. Sin embargo, la carrera a tiempo parcial fue interrumpida cuando entró en la Universidad de Tecnología de Tainan, donde obtuvo el título de licenciado en administración industrial.

Cambio de los tiempos

La industria del vidrio en Hsinchu atravesó por importantes cambios en los años que Lin estuvo estudiando. Desde los ochenta, el papel de Hsinchu como un suministrador OEM fue reemplazado poco a poco por los pueblos en China continental y otros lugares con bajos costos de producción. Muchas de las fábricas en Hsinchu tuvieron que cerrar o trasladarse al extranjero. Los artesanos tuvieron que trasladarse o cambiar de profesión.

La tienda de la Galería de Vidrio Chu Ching en el Parque Científico de Hsinchu. Alrededor del 90 por ciento del ingreso de la compañía es generado ahora del mercado doméstico de souvenir y regalos. (Huang Chung-hsin)

Cuando Lin regresó después de graduarse de la universidad y hacer el servicio militar obligatorio, no había oportunidades de trabajo en la fabricación de vidrio decorativo.  Pero luego, la producción de vidrio a nivel industrial y otras industrias de alta tecnología comenzaron a prosperar después del establecimiento del Parque Industrial Científico de Hsinchu (ahora el Parque Científico de Hsinchu) en 1980.  Un amigo que era director de una empresa allí le sugirió trabajar en su empresa que fabricaba obleas. Lin no tenía idea de que era una oblea, pero le dijeron que trabajaría con cuarzo –una materia prima para fabricar las obleas– y que era similar a trabajar con vidrio. “Me pareció bien y pensé que así podría volver a familiarizarme con algunas técnicas del vidrio”, dice Lin. “Como necesitaba empleo, lo tomé sin pensarlo mucho”.

Las propiedades químicas del cuarzo y el vidrio son similares. El proceso de fabricar obleas y el arte de fundir vidrio tienen ciertas similitudes. Sin embargo, hay enormes diferencias en cuanto a cuánto divierten y el sentido de logro al terminar una oblea y, digamos por ejemplo, un cisne de vidrio.  “El vidrio se funde a los 1.200 grados Celsius y el cuarzo a los 1.600”, dice Lin. “Esos 400 grados pueden enloquecerlo cuando está haciendo algo que no le gusta”. Un mes más tarde, Lin renunció al trabajo en la fábrica de obleas.

Luego, realizó diversos trabajos y se mantuvo trabajando con vidrio como un pasatiempo. Entre tanto, la industria del vidrio de Hsinchu estaba a punto de reaparecer cuando las agencias gubernamentales comenzaron a tomar medidas en un intento por salvar el llamado ocaso de la industria –no a través de OEM, sino de la creación de artículos de alta calidad. Por ser la cuna de la industria del vidrio en Taiwan, la ciudad de Hsinchu organizó su primer Festival Internacional del Arte del Vidrio en 1995, un evento bienal con el fin de dar a los artistas locales la oportunidad de promover sus obras, y a los artistas de diferentes países, la oportunidad de compartir sus experiencias e ideas.

En 1993, el gobierno de la ciudad también comenzó a otorgar el Premio Dorado al Vidrio para animar a los artistas del vidrio. Lin participó en la competencia. En 1996, se convirtió en el primer artista en Taiwan en ganar una exención permanente en el arte del vidrio después de ganar uno de los tres primeros premios en cada una de las tres primeras competencias. “La exención permanente significaba que mis obras estaban cualificadas para todas las exhibiciones de vidrio en el país”, dice Lin. “También significaba que no me querían volver ver en ninguna competencia de vidrio”.

Después de recibir los premios, Lin realizó varias exhibiciones en Taiwan y el extranjero. Quizás ha sido el destino de Lin el hecho de estar involucrado con el vidrio, porque en ese momento un amigo que tenía una compañía de exportación le preguntó a Lin si estaba interesado en hacer OEM para una galería de vidrio estadounidense, con sede en St. Louis, Missouri. Lin explica que al ver las muestras de las fábricas OEM de diversos lugares, el comprador encontró que la calidad de los productos baratos era inaceptable para sus tiendas de artesanías y artículos de vidrio de alta categoría. “Estaba buscando a alguien que pudiera hacer piezas buenas para su galería”, dice Lin. “Los artesanos taiwaneses tenían suficiente destrezas para satisfacer la demanda”. En 1994, Lin organizó a varios artesanos locales y fundó la Galería de Vidrio Chu Ching para hacer OEM y ocasionalmente fabricar diseños originales para el comprador estadounidense. El resultado, junto con la demanda por mayor calidad, vino un mejor pago. Mientras que las fábricas de otros pedidos de OEM eran pagadas NT$10 (US$0,30) por una pieza, a Lin le pagaban NT$20 (US$0,60).

Taichi
Vidrio en molde de cera
33 x 14 x 43 cm
El molde de cera permite la creación de piezas de mayor tamaño.

Sin concepto fijo

El negocio entre Chu Ching y la cadena estadounidense duró 12 años. Durante los primeros años, el comprador estadounidense, que es un artista del vidrio también, viajaba con frecuencia a Hsinchu para discutir los diseños y técnicas con Lin. Las conversaciones entre los dos artistas beneficiaron en gran medida a Lin. “No estaba entrenado con el método tradicional de maestro-aprendiz, por eso no tengo un concepto fijo de cómo debe trabajarse el vidrio”, dice. “Estoy dispuesto a aceptar nuevas ideas y probar diferentes cosas –combinar diferente técnicas o crear obras abstractas en lugar de las figuras tradicionales– cualquier cosa que sea para mejorar”.

Su socio estadounidense se dirigió finalmente a abastecedores más baratos en China continental en 2005, y Lin tuvo que encontrar otros mercados para Chu Ching. Durante alrededor de dos años, trató de establecer tiendas en algunos centros comerciales por departamento a fin de fomentar el mercado doméstico de los productos de vidrio de alta calidad y artículos decorativos, aunque esas tiendas ya han cerrado. Aparte de sus propios diseños, Lin comenzó también a trabajar con otros artistas, tales como el escultor y pintor Ju Ming, transformando algunas de las creaciones de los artistas en vidrio. Sin embargo, los primeros resultados no fueron muy estimulantes. En esa época, “comprar artículos de uso cotidiano tenía prioridad sobre el arte”.

Otra dificultad que tuvo Lin fue que a partir de los noventa, el mercado doméstico de obras de vidrio de alta categoría había estado dominado por dos compañías locales: Liuli Gongfang, que fue fundada en 1987, y tittot, fundada en 1994.  Ambas compañías introdujeron la técnica de los moldes de cera y dominaron pronto el mercado con diseños que tenían elementos locales o culturales chinos. “Cuando la gente piensa en arte del vidrio, va directamente a estas dos compañías”, dice Lin. “Y debido a su popularidad, el molde de cera se hizo tan popular que la gente no sabía que había obras de vidrio hechas con filigrana, esculturas calientes u otro tipo de vidrio fundido con soplete”.

El mismo Lin había realizado trabajos con moldes de cera. El dice que cada técnica tiene sus ventajas y desventajas. Por ejemplo, las obras hechas con moldes de cera, permiten la producción de piezas más grandes, pero que son copiadas fácilmente. Mientras que las piezas de vidrio fundido con soplete son limitadas, por otro lado, pueden ser muy detalladas y son difíciles de copiar porque cada pieza necesita realizarse por la mano experta de un artesano. “Un artesano necesita estirar, torcer, y hacer lo que sea necesario para convertir una pieza de vidrio derretido en la forma deseada antes de que endurezca”, dice Lin. “Es una carrera contra el tiempo y la temperatura”. Aunque el vidrio en moldes de cera se ha convertido en la moda en los últimos años, Lin cree que el vidrio fundido es realmente el punto fuerte de Taiwan “Hemos trabajado con vidrio fundido a soplete durante 50 años desde que comenzamos con decoraciones para árboles de Navidad y pequeños animales”, dice. “Perdimos nuestra competitividad por el precio, pero las destrezas de muchos de nuestros artesanos en la técnica del soplete permanecen y son mucho más sofisticadas que las de artesanos en otros lugares”.

Volando alto
Trofeo de vidrio fundido con técnica de soplete
11 x 7 x 24 cm

Luchando en el mercado de producto de alta categoría, Lin pensó en el trofeo de vidrio que diseñó para los Premios de Publicidad para Time de Asia y el Pacífico 1998, y consideró probar el mercado de los regalos y souvenirs. La idea fue más popular de lo que se imaginó, porque no había productos similares en el mercado. Por ejemplo, un banco local hizo un pedido de 10.000 animales del zodíaco chino como regalos para sus clientes importantes. Otras empresas también hicieron pedidos de souvenirs con diseños que simbolizaban la cooperación, inspiración o amistad para sus socios o personal jubilado. Y quizás como el vidrio está relacionado con su negocio, muchos de los fabricantes de alta tecnología del Parque Científico de Hsinchu están particularmente interesados en los diseños de Lin. Su lugar en el mercado está asegurado porque cada una de sus piezas de vidrio es hecha a mano con soplete y es imposible producirlas en masa con otras técnicas. Según Lin, actualmente casi el 90 por ciento de su ingreso es generado del mercado doméstico de souvenirs y regalos.

La seguridad financiera permite que Lin tenga más tiempo para promover el arte del vidrio. Durante más de una década, ha enseñado el arte del vidrio fundido en varias escuelas secundarias locales y secundarias vocacionales como una manera de preservar la artesanía. Por desgracia, ninguno de sus alumnos ha incursionado en el oficio. Por otra parte, a Lin le parece estimulante que muchos departamentos de diseño en las universidades tienen programas relacionados con el vidrio. Después de haber visto obras de vidrio realizadas por artistas de muchos países, Lin piensa que Taiwan tiene técnicas superiores, pero necesita esforzarse en el diseño. De hecho, una razón por la que le gusta tener aprendices de estos departamentos universitarios es que puede ayudarles con los aspectos técnicos del vidrio a fin de ejecutar sus diseños. El vidrio, después de todo, es sólo un material ordinario fabricado por el hombre. Es cómo el artesano o diseñador pone a la disposición su creatividad y visión en la material para imprimirle brillo al vidrio.

Popular

Más reciente